Nov 25, 2011 10:19
12 yrs ago
Spanish term

En el momento que le corresponda por su edad

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s)
Buenos días:

Estoy con un documento notarial y se está explicando cómo van a funcionar las asambleas de socios. Cuando hablán del turno de palabra dicen que empezará hablando el socio más joven y acabará el socio de más edad... "cerrando el debate el presidente, el cual también puede intervenir en el momento que le corresponda por su edad".

Gracias

Discussion

Sylvia Moyano Garcia Nov 26, 2011:
Duda Perdón pero no me queda claro. No se están refiriendo a la antigüedad como socio? Primero hablan los socios más recientes, luego los con más antigüedad y el Presidente cierra el debate pero puede intervenir en cualquier momento haciendo uso de su antigüedad. Me parece que la redacción es muy mala pues qué tiene que ver la edad de las personas para tener el derecho a hablar como socios? Me parece que Alexandre tiene razón.
Benguria (asker) Nov 25, 2011:
No, solo la edad.
Alexandre Tissot Nov 25, 2011:
Question Bonjour,

L'ancienneté a-t-elle quelque chose à voir avec cela ?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

au moment qui lui correspond en fonction de son âge

...
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : Oui, ou bien "à son tour" en fonction de son âge
20 mins
Effectivement, c'est mieux, juste et plus simple.
agree Carole MAHIEU
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
7 mins

lequel peut également intervenir opportunément en fonction de son âge

une autre idée :)
Something went wrong...
5 hrs

au moment lui revenant par son âge

et encore une idée

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-11-25 15:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

un peu plus court
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search