Glossary entry (derived from question below)
Jun 18, 2003 08:09
20 yrs ago
3 viewers *
English term
pedicle
English to Swedish
Medical
Access to the vertebral body via the pedicle requires a minimum pedicle width of 5 mm.
Proposed translations
(Swedish)
5 +3 | Pedikel | Ingrid Abramson |
4 +1 | pedikel, stjälk | Marie Eriksson |
4 | pediculus | Angela Valenti (X) |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Pedikel
Sitter i ryggraden.
Cressy använder den latinska termen. Jag har dock gjort många översättningar om ryggradskirurgi och pedikel är tämligen vedertaget.
Se även bl.a. nedanstående sajt.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 08:17:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Sven har också rätt - men i det här fallet handlar det om ryggraden.
Cressy använder den latinska termen. Jag har dock gjort många översättningar om ryggradskirurgi och pedikel är tämligen vedertaget.
Se även bl.a. nedanstående sajt.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 08:17:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Sven har också rätt - men i det här fallet handlar det om ryggraden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack, Ingrid!"
+1
9 mins
pedikel, stjälk
stjälken på tumör, organ el. hudlambå säger Cressy.
"pedikel" används dock i nedanstående texter om ryggen.
"pedikel" används dock i nedanstående texter om ryggen.
26 mins
pediculus
This is the Latin name but it seems to be used in Swedish texts. There may be a more common Swedish name but the medical community would surely understand the Latin.
Reference:
Something went wrong...