English term
"To PUSH BACK/OFF (doING) something" meaning POSTPONE?
Now for the snag: there is not a single lexicographical reference to this colloquial pattern - or not that I have found, even raking over the Net. Safe to use "push back/off" to convey this purport? Any dictionary showing this as standard? Thanks.
4 +12 | see explanation | eccotraduttrice |
Non-PRO (1): Teresa Reinhardt
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
see explanation
agree |
Ildiko Santana
: (((Why put it off? Start procrastinating today! :)))
50 mins
|
agree |
Michael Wise
:
53 mins
|
agree |
Ty Kendall
: Same story in UK English, put off / push back = postpone.
1 hr
|
agree |
Liz Dexter (was Broomfield)
1 hr
|
agree |
Stephen D
1 hr
|
agree |
Jim Tucker (X)
1 hr
|
agree |
meirs
: the opposite - in business - is to "pull in" - make it happen earlier than originally planned (the delivery of something for example)
3 hrs
|
agree |
Jenni Lukac (X)
4 hrs
|
agree |
Thayenga
4 hrs
|
agree |
Charles Davis
5 hrs
|
agree |
Phong Le
7 hrs
|
agree |
jccantrell
: I have also seen "push to the right" for this in a schedule/business sense cause time runs from left to right in MS Project.
10 hrs
|
Discussion
http://www.wordnik.com/words/push off?suggested_from=push-of...
If you do a Google search for "push off" + "postpone" you will find some examples. However, although all this shows that some people do use "push off" to mean "postpone", I would still say it is not standard and that it would be better not to imitate it.
"push off
3. (transitive) To delay, postpone, put off, push back."
http://en.wiktionary.org/wiki/push_off
And yes, there are other examples when you look. Moral: look it up before you sound off. It's still unfamiliar to me, and I strongly suspect it's a hybrid of "put off" and "push back", but there it is. It seems to be used mostly in the sense of "stave off": delay something inevitable but undesirable, as in the Fledermaus quotation, or in "the European Central Bank (ECB) will attempt to push off the day of reckoning".
http://en.wikipedia.org/wiki/Malapropism
And yes, "push back" is another matter; this is standard, though to me it sounds a bit odd in the context of doing your laundry.