Nov 17, 2011 11:26
12 yrs ago
English term
regulatory-driven markets.
English to Russian
Other
Environment & Ecology
Greentech has traditionally only represented small, regulatory-driven markets. Cleantech is driven by productivity-based purchasing, and therefore enjoys broader market economics, with greater financial upside and sustainability
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
чрезмерно регулируемые рынки
Жаргонное словечко - "заурегулированные".
Peer comment(s):
agree |
Dmitry Murzakov
: А почему "чрезмерно"?
3 hrs
|
Спасибо. Добавил "чрезмерно", дабы подчеркнуть, что развитие технологий в данном случае стимулируется не столько реальным рыночным спросом, сколько нормативными требованиями (т.н. compliance-based approach).
|
|
agree |
Jelena Abramova
: Рынки регулирующего воздействия или государственного регулирования. Так звучит мягче.
2 days 29 mins
|
Спасибо. Возможно, хотя я не понимаю, что такое "рынки регулирующего воздействия". Рынки, являющиеся объектом регулирующего воздействия? // Все рынки в той или иной мере являются объектами регулирующими воздействия - в разной степени. Отсюда и перевод.
|
|
agree |
Vladyslav Golovaty
: зарегулированные?
3 days 21 hrs
|
Спасибо, но нет такого слова, в отличие от жаргонизма "заУрегулированные", приведенного выше.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
регуляторно-управляемые рынки
50 mins
English term (edited):
regulatory-driven markets
рынки, деятельность на которых регламентирована экологическими нормами
Речь не просто о регулировании, а об экологическом регулировании
деятельности предприятий, работающих на определенных рынках. Я бы подчеркнула идею экологического регулирования и предложила перевести описательно.
Либо как вариант "рынки, деятельность которых является предметом экологического регулирования".
деятельности предприятий, работающих на определенных рынках. Я бы подчеркнула идею экологического регулирования и предложила перевести описательно.
Либо как вариант "рынки, деятельность которых является предметом экологического регулирования".
6 mins
нормативно-урегулмированные рынки
«Гринтек» традиционно представлял лишь небольшие, нормативно-урегулмированные рынки
--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2011-11-21 10:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
в украинском проще - заврегульовані :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2011-11-21 10:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
в украинском проще - заврегульовані :-)
Discussion
Clean technology, or "cleantech," should not be confused with the terms environmental technology or "green tech" popularized in the 1970s and 80s.
Cleantech is new technology and related business models that offer competitive returns for investors and customers while providing solutions to global challenges.
While greentech, or envirotech, has represented "end-of-pipe" technology of the past (for instance, smokestack scrubbers) with limited opportunity for attractive returns, cleantech addresses the roots of ecological problems with new science, emphasizing natural approaches such as biomimicry and biology.
Greentech has traditionally only represented small, regulatory-driven markets.
Cleantech is driven by productivity-based purchasing, and therefore enjoys broader market economics, with greater financial upside and sustainability.
Думаю, что объектами экологического регулирования являются как Greentech, так и Сleantech.