Glossary entry

English term or phrase:

it bag

Spanish translation:

Bolso fetiche

Added to glossary by Laura Ibáñez
Nov 15, 2011 16:02
12 yrs ago
4 viewers *
English term

it bag

Non-PRO English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion
Hola:

Me pregunto si hay un término mayoritariamente establecido para decir "it bag" en castellano. Es para un catálogo de moda.

He visto en Internet sitios que lo dejan en inglés, otros que lo llaman "bolso it" y la verdad yo es la primera vez que veo el término en mi vida...

Gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Bolso fetiche
Change log

Nov 20, 2011 18:15: Laura Ibáñez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21122">Patricia Posadas's</a> old entry - "it bag"" to ""Bolso fetiche""

Discussion

Y. Peraza Nov 16, 2011:
Rosa, mujer.. Se dice "mí no comprende", jajaja! Que hay que estar en todo ;-D
Rosa Grau (X) Nov 16, 2011:
No entiendo... Mi no comprender. :-0
isabelmurill (X) Nov 15, 2011:
y en españa también tenemos it girls.... léase Paula Echevarría, Sara Carbonero.... oh, my God!!!!
teju Nov 15, 2011:
Es lo último, lo que más está de moda, lo más popular, lo que te tienes que comprar para estar al día. Hay it de todo, it girls, it bags, it perfume, etc. Es el bolso del momento, el más fabuloso de todos que si no lo tienes te da un patatús.
Y. Peraza Nov 15, 2011:
Chicas, chicas, tienen que leer más revistas chorras, que son magníficas fuentes de referencia y contexto para este tipo de términos! En serio! ;-)
Y de acuerdo con Charles, la Paris no es el mejor ejemplo de it-girl. Mejor fíjense en la Alexa Chung: esa es una it-girl por antonomasia, una chica cualquiera que tiene ese no-sé-qué magnético que la hace irresistible a los fotógrafos de moda. Venga, todo el mundo al quiosco a buscar la Glamour! A ponerse al día! :-D
Charles Davis Nov 15, 2011:
Efectivamente "It bag" debe de estar derivado de "it girls". Aquí están: http://es.wikipedia.org/wiki/It_girl . Quiere decir las chicas que tienen "it", ese algo que llama la atención y las hace especialmente fascinantes. Yo asocio el término con los años 60, y no sabía que se remontaba hasta los años 20 (los sesenta y los veinte fueron décadas muy parecidas). Pero ¿Paris Hilton? ¡A qué hemos llegado!
Patricia Posadas (asker) Nov 15, 2011:
el tema tiene miga Sigo leyendo y veo que también hay "it-girls" que serían unas chicas famosas y muy mediáticas, como Paris Hilton...
Gracia Navas (X) Nov 15, 2011:
Los imprescindibles Yo suelo traducir los artículos "must have" como los "imprescindibles" y en este caso me parece que es lo mismo. Así lo indica la página que indica Laura, que por cierto es estupenda.
Laura Ibáñez Nov 15, 2011:
it bag (sitio web) Patricia, aquí te adjunto una página en la que se habla de las "it-bag" más famosas, quizá te sirve como referencia: http://www.trendencias.com/general/top-10-it-bag-de-todos-lo... ¡Un saludo!
Patricia Posadas (asker) Nov 15, 2011:
it bag La verdad es que es una palabra clave para buscar en el catálogo y luego aparecen encabezados con 'it bags' a secas o "it tote bags" empiezo a entender que de trata de los "you must have it", no conocía esto de it- qué curioso:-)
Gracia Navas (X) Nov 15, 2011:
it bag Yo he encontrado el término aplicado a sombras de ojos: it-shades. Por el contexto particular, lo traduje como los tonos emblemáticos, pero no sé si podría servir en este caso. Si tienes más contexto, quizás podríamos sacarlo...

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Bolso fetiche

Mi propuesta; lo cierto es que yo siempre lo he visto en inglés en muchos blog de moda :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-11-15 16:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

Yo diría, por ejemplo: "El bolso fetiche de la colección de primavera 2010 de Mulberry es el Alexa" (es un decir).

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-15 16:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo: "El bolso fetiche de la colección de primavera/verano 2010 de Mulberry es el Alexa"
Peer comment(s):

agree Gracia Navas (X) : ¡Exacto!
5 mins
¡Gracias, Gracia! ¡Me gusta mucho también tu idea! :)
agree isabelmurill (X)
4 hrs
gracias
agree Begoña Recaséns : buenísima opción
4303 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un millón de gracias a todas y a todos, descubrí todo un mundo:-) Y puse bolso fetiche."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search