Nov 14, 2011 22:07
12 yrs ago
2 viewers *
German term
setzt auf eine nachhaltige Markenführung
German to French
Marketing
Marketing / Market Research
Bonjour,
est-ce que quelqu'un aurait une traduction appropriée pour cette partie? Merci à l'avance pour votre aide.
xyz ist seit über 60 Jahren auf dem Markt und setzt auf eine nachhaltige Markenführung
• Für die Produktion der Verpackung wird zu 75 Prozent Recyclingpapier und ausschließlich
Karton aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern verwendet.
• Die Tampons werden mit Strom aus erneuerbaren Energien produziert.
• Das Tampon Schulpaket trägt seit vielen Jahren zur umfassenden Aufklärung Jugendlicher bei.
est-ce que quelqu'un aurait une traduction appropriée pour cette partie? Merci à l'avance pour votre aide.
xyz ist seit über 60 Jahren auf dem Markt und setzt auf eine nachhaltige Markenführung
• Für die Produktion der Verpackung wird zu 75 Prozent Recyclingpapier und ausschließlich
Karton aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern verwendet.
• Die Tampons werden mit Strom aus erneuerbaren Energien produziert.
• Das Tampon Schulpaket trägt seit vielen Jahren zur umfassenden Aufklärung Jugendlicher bei.
Discussion
'dans le respect de l'environnement, respectueux de l'environnement'
Il doit exister une manière plus simple de dire ça!
En quelque sorte, met le développement durable au service de son image de marque, mais ça ce n'est qu'un commentaire.