Nov 14, 2011 19:39
12 yrs ago
français term
Satzverständnis
français vers allemand
Technique / Génie
Mécanique / génie mécanique
Pflichtenheft Schmiedepresse
Unter Terminologie steht:
démarrage concret du projet. ***Marque le « M » du projet***. Client et fournisseur sont en phase sur le déroulé du projet, des objectifs, des performances finales, etc...sans pour autant que tous les détails du projet aient été vus et fouillés techniquement.
Mit dem Eingesternten kann ich absolut nichts anfangen! Kann mir jemand helfen? - Vielen Dank!
démarrage concret du projet. ***Marque le « M » du projet***. Client et fournisseur sont en phase sur le déroulé du projet, des objectifs, des performances finales, etc...sans pour autant que tous les détails du projet aient été vus et fouillés techniquement.
Mit dem Eingesternten kann ich absolut nichts anfangen! Kann mir jemand helfen? - Vielen Dank!
Proposed translations
(allemand)
3 | Markiert das «M» des Projektes | Rolf Kern |
Proposed translations
1 heure
français term (edited):
Marque le «M» du projet
Selected
Markiert das «M» des Projektes
Was das ist, stent auf einem anderen Blatt geschrieben.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das war auch meine ursprüngliche Übersetzung - aber es ist gut, sich zu vergewissern! "
Discussion
M le maudit, M = marche, M = [censuré]...
M est une étape du projet à laquelle l'auteur du document pense. Lui demander à quoi il pense.