Glossary entry

English term or phrase:

Hyper-skin backing

Serbian translation:

reljefna pozadinska podloga

Added to glossary by Sladjana Spaic
Nov 13, 2011 15:54
12 yrs ago
4 viewers *
English term

Hyper-skin backing

English to Serbian Other Other Mobilni telefon
Hyper-skin backing on the battery cover improves the ergonomic feel of the device and makes the phone slip-resistant.

Reč je o mobilnom telefonu.

Unapred hvala!

Discussion

Dragomir Kovacevic Nov 13, 2011:
može i "....obloga" ili "...podloga" tek tako da poneko ne pomisli kako je "obloga" samo u medicinsko-zdravstvenoj upotrebi.

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

reljefna pozadinska površina

Objašnjenje u referenci.
Peer comment(s):

agree Dragomir Kovacevic
8 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
+1
5 hrs

površina otporna na klizanje

Vrlo je zanimljivo prevoditi ovakve složenice, a da ne zvuče plastično na našem jeziku. Ne znam da li je to moguće postići prijedlogom koji sam dao, ali sam primjetio da je taj termin uobičajen u mnogim prospektima.
Na nekoliko mjesta sam našao i "neklizeća pozadina", ali mi je to još gore od ovog rješenja koje sam napisao. Možda da pokušate riješiti nekom sintagmom?
U svakom slučaju, mislim da ni ovaj prijedlog nije loš.

U referenci je primjer laptopa, ali je princip sličan, ako ne i isti.
Peer comment(s):

agree Dragomir Kovacevic
1 day 1 hr
hvala
Something went wrong...

Reference comments

52 mins
Reference:

reljefna pozadinska površina

Pozadina, zadnji deo telefona koja nije glatka, već je napravljena od tog specijalnog "hyper skin" materijala pa teže ispada iz ruke...
Mislim da kod nas nije preveden naziv i pitanje je da li će uopšte, kao što je čest slučaj sa novim tehnologijama.
Pogledajte fotografije i tekst.

Zakrivljeni dizajn ("Curved Design") kućišta predstavljen sa Nexus S-om je i ovoga puta primenjen uz, kako se moglo čuti, dodatno optimizovanu pozadinsku površinu ("hyper skin back") koja bi trebalo da omogući lakše rukovanje.
http://www.b92.net/tehnopolis/komentari.php?nav_id=550636

The back cover is also covered with a specially designed material called "Hyper Skin" to protect it from slipping.
http://dygadget.blogspot.com/2011/10/samsung-galaxy-nexus-is...

Reljefna površina za izvanrednu otpornost na klizanje...
http://www.tarkett.rs/Public/HtmlPage.aspx?i=154&pt=2&lang=1



--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-11-13 16:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

Izvinjavam se, prvi link je trebalo da bude ovo http://www.b92.net/tehnopolis/aktuelno.php?yyyy=2011&mm=10&n...
Članak, a ne komentari:-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-11-14 14:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

Hvala vam što ste se odlučili za moj predlog. Mislila sam de će u međuvremenu neko ponuditi precizniji odgovor, ali izgleda da taj izraz ipak nije kod nas preveden. Možda se naš prevod ustali:-)
Note from asker:
Hvala!
Danijela, odlučila sam se Vaš predlog, s tim da ću umesto površine staviti 'podloga'. Molim Vas da svoj predlog date u polje za odgovore. Hvala!
Peer comments on this reference comment:

agree Fedja Imamovic : Slažem se.
1 hr
Hvala.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search