Nov 12, 2011 19:26
12 yrs ago
English term

strength in harness

English to Romanian Art/Literary Religion catholica
Meekness: ***Strength in Harness***

Meekness, sometimes used interchangeably with "gentleness" in biblical translations, comes from a Greek word meaning "not easily provoked," which in turn comes from the word for a highly spirited trained horse. Such a horse has become so gentle and mild that a child may pet it or ride on its back. But the important thing is that the horse no longer thrashes about wildly, but rather has been trained to take direction. The strength of the noble animal has been harnessed for good—not forfeited, not dissipated. Similarly, a harnessed or "meeked" river can generate power, and a harnessed or meeked fire can heat a campsite. Meekness—like chastity—has always implied ***harnessed strength***, not weakness.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

puterea înfrânată

Iată un citat pe tema aceasta:
http://www.plasticsusa.com/ortho/filo_infranare.html
Înfrânarea, stãpânirea de sine este totuna cu puterea. Numai cine are putere poate stãpâni (Sf. Barnaba).

Nu doar în textul tău, ci şi în scrierile patristice înfrânarea şi umilinţa (smerenia) sunt legate, vezi linkul de mai sus:
Înfrânarea si umilinta cea din afarã a trupului sunt pãzitoarele comorilor dumnezeiesti dinlãuntru (Sf. Maxim Mãrturisitorul).
Note from asker:
Mulțumesc!
Peer comment(s):

agree Isabella G : da, puterea de înfrânare
34 mins
agree Roxana Nechita
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc."
4 days

Puterea ca stăpânire de sine

O sugestie pentru titlu - înțeleg că la această parte se referă întrebarea.
Note from asker:
Foarte frumos, mulțumesc, dar am folosit deja un alt răspuns.
Something went wrong...
5 days

puterea controlata / dirijata / bine temperata

O sugestie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search