Nov 3, 2011 10:00
12 yrs ago
10 viewers *
Bulgarian term
клас
Bulgarian to English
Bus/Financial
Human Resources
клас е в смисъл на клас прослужено време
Номер таблица за процент клас за стаж във фирмата.
Proposed translations
(English)
4 | length of service bonus | Ivan Klyunchev |
3 +1 | advance of seniority; years of service | Emilia Delibasheva |
4 -1 | (pay) grade | Mihail Mateev |
References
клас | Ivan Klyunchev |
Change log
Nov 3, 2011 11:47: Skalione changed "Field (write-in)" from "(none)" to "клас е в смисъл на клас прослужено време"
Proposed translations
15 hrs
Selected
length of service bonus
Стр. 31 тук: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:opSvs00D2vUJ:www.c...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
1. Name of the bonus: Length of Service.
2. Number/date of the State authorization telegram: Ref: 98 STATE 52857 (dated MAR 25,
1998)
Subject: (note – copy of the cable not available).
3. Definition: Financial reward for continuous length of service. Bonus for length of service...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:53:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&safe=off&noj=1...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&safe=off&noj=1...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
Последното рулира в гугъл статистически.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
Лингво х3+:
longevity pay надбавка [доплата] за выслугу лет (надбавка к заработной плате, рассчитываемая исходя из общего трудового стажа работника; представляет собой определенный процент от базового оклада; характерна для оплаты труда государственных служащих) Syn: seniority pay , long service bonus , length-of-service bonus.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-04 02:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:n5qPhvG...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-11-04 22:08:28 GMT)
--------------------------------------------------
Статии от български автори не са най-надежният източник на терминология.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
1. Name of the bonus: Length of Service.
2. Number/date of the State authorization telegram: Ref: 98 STATE 52857 (dated MAR 25,
1998)
Subject: (note – copy of the cable not available).
3. Definition: Financial reward for continuous length of service. Bonus for length of service...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:53:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&safe=off&noj=1...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&safe=off&noj=1...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
Последното рулира в гугъл статистически.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-04 01:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
Лингво х3+:
longevity pay надбавка [доплата] за выслугу лет (надбавка к заработной плате, рассчитываемая исходя из общего трудового стажа работника; представляет собой определенный процент от базового оклада; характерна для оплаты труда государственных служащих) Syn: seniority pay , long service bonus , length-of-service bonus.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-04 02:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:n5qPhvG...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-11-04 22:08:28 GMT)
--------------------------------------------------
Статии от български автори не са най-надежният източник на терминология.
Note from asker:
length of service allowance може би също е подходящ превод? http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2006/02/feature/bg0602103f.htm According to Bulgaria labour law, employers are obliged to pay employees a monthly length-of-service allowance, calculated as a percentage of the basic wage and representing at least 0.6% for each year of service (BG0410201N). |
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 mins
(pay) grade
Справка - линкът.
Peer comment(s):
neutral |
Alpha-Beta
: pay grade нещо доста по-различно - то е мястото в скалата на заплащанията на фирмата, много добре съм запозната с темата...
17 mins
|
Може би грешката е моя, аз схванах процент клас като категория труд. Възможно е предложеният от мен вариант да е изцяло неправилен поради моето недоразбиране на въпроса. :)
|
|
disagree |
Ivan Klyunchev
: Вижте горе.
15 hrs
|
Грешката е моя :)
|
+1
8 mins
advance of seniority; years of service
Bulgarian-English dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
И аз в началото се замислих дали не става дума за категория труд, но от фразата "клас за стаж във фирмата" си извадих заключението, че става дума за стажа. А в речника при думата "клас" са дали в скоби (при класиране на щат) и съответния превод, който цитирам и реших, че става дума точно за това.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
И аз в началото се замислих дали не става дума за категория труд, но от фразата "клас за стаж във фирмата" си извадих заключението, че става дума за стажа. А в речника при думата "клас" са дали в скоби (при класиране на щат) и съответния превод, който цитирам и реших, че става дума точно за това.
Note from asker:
Length of service не е ли по-скоро трудов стаж? Процент клас е в смисъл на категория труд в предложения от мен вариант. |
Peer comment(s):
agree |
Alpha-Beta
: също length of service in the company
17 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Christo Metschkaroff
: with molinaba: ... length of service...
8 hrs
|
Благодаря!
|
|
disagree |
Ivan Klyunchev
: Класът се мери в проценти за разлика от стажа.
15 hrs
|
Reference comments
15 hrs
Reference:
клас
Историческа терминологична справка: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:OSVaIk9...
Discussion