English term
punch-out dater
4 | fecha grabada | Mario Gonzalez |
1 | fechador del registro de salida | claudiabi |
Jan 27, 2012 16:51: Yana Dovgopol changed "Term Context" from "PROOF OF PURCHASE The warranty period on your Everstart® automotive battery begins on the initial date of your purchase of a new battery. We will determine the date of purchase in the following order of priority, if and as available: (1) the unit specific tracking data on our automated purchase tracking system (not applicable to batteries purchased before June 22, 2009); (2) your sales receipt; (3) the punch-out dater on the battery case. If none of these dates are available, the warranty is void. Muchas gracias!!" to "Muchas gracias!!"
Proposed translations
fecha grabada
fechador del registro de salida
just an idea.
Something went wrong...