Oct 24, 2011 15:06
12 yrs ago
1 viewer *
English term
warrants as providing a standard
English to Polish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
punkt umowy o poufności
to maintain such Confidential Information with the same degree of care which the receiving party uses to maintain its own confidential or proprietary information and which the receiving party warrants as providing a standard of protection of such information from unauthorised disclosure, copy or use as is reasonable in all circumstances
warrants - gwarantuje, zapewnia
providing -zapewniając
mam wrażenie, że za dużo tego "zapewnienia" w "zapewnieniu"
z góry dziękuję
to maintain such Confidential Information with the same degree of care which the receiving party uses to maintain its own confidential or proprietary information and which the receiving party warrants as providing a standard of protection of such information from unauthorised disclosure, copy or use as is reasonable in all circumstances
warrants - gwarantuje, zapewnia
providing -zapewniając
mam wrażenie, że za dużo tego "zapewnienia" w "zapewnieniu"
z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
4 | udziela gwarancji, iż zapewni poziom | araara |
3 | upoważnia do zapewnienia standardu | AgnesM |
Proposed translations
3 hrs
Selected
udziela gwarancji, iż zapewni poziom
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
1 hr
upoważnia do zapewnienia standardu
'Warrant' oznacza jeszcze 'udzielać pełnomocnictwa, autoryzować'.
Discussion