Oct 14, 2011 12:53
12 yrs ago
English term

lead the sheep to slaughter

English to Swedish Other General / Conversation / Greetings / Letters idiom
har detta uttryck en svensk motsvarighet?

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

...som att leda lamm till slaktbänken

Enligt Esseltes idiombok
Peer comment(s):

agree Madeleine Bergström
9 mins
tack
disagree trosell : Det handlar väl om får, inte lamm?
6 hrs
samma uttryck...lamm är vad man normalt säger!
agree Mario Marcolin
8 hrs
Tack
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

led fåren till slakt

Something went wrong...
3 days 19 hrs

"likt ett lamm som föres bort att slaktas"

Här beror det på kontext - är det en hänvisning till ett bibliskt uttryck är mitt förslag ett av de som uttrycks men är det en slaktmanual så skulle jag köra mer på "samla ihop lammen för slakt" - för det handlar om transport till slakthuset mer än den sista biten inne i slakthuset gissar jag?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search