Glossary entry

English term or phrase:

harrasment

Polish translation:

prześladowanie

Added to glossary by Katarzyna Forska
Oct 11, 2011 12:43
12 yrs ago
10 viewers *
English term

harrasment

English to Polish Law/Patents Human Resources
Harassment is unwelcome conduct toward an individual because of his or her age, disability, marital status, race or color, national origin, veteran status, religion, sex, sexual orientation, gender identity or any other legally protected status;

Jak można to nazwać w tym konkretnym kontekście, bez stosowania "molestowanie", co natychmiast kojarzy się z molestowaniem seksualnym, a tu nie tylko o to chodzi.

Tekst jest o polityce dotyczącej miejsca pracy wolnego od...no właśnie, harrasment.

Discussion

Katarzyna Forska (asker) Oct 12, 2011:
Wybieram wersję z 'prześladowanie', ale dziękuję wszystkim za udział w dyskusji i pomysły. Jak dobrze, że jesteście:)
Beata Claridge Oct 12, 2011:
wrzucam wiec agree dla "miejsca pracy wolnego od prześladowań"
Katarzyna Forska (asker) Oct 12, 2011:
Byłoby ładnie, ale następny dokument traktuje właśnie o miejscu pracy wolnym od przemocy, więc muszę zaznaczyć wyraźnie różnicę...
Beata Claridge Oct 12, 2011:
Miejsce pracy wolne od przemocy, to tak ogolnie
Bo z koleji 'nadużycia' to już bardziej finansowe
Katarzyna Forska (asker) Oct 11, 2011:
nadużycia brzmi chyba lepiej:)
Katarzyna Forska (asker) Oct 11, 2011:
stalking? Nękanie kojarzy mi się bardziej ze "stalking"...
http://www.zakiewicz.pl/prawo,75,Nękanie - Stalking

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

prześladowanie

Nie wiem czy można to słowo w jednym polskim ująć bo w grę wchodzi też dyskryminacja.
może tak "firma wolna od prześladowań i dyskryminacji" tak jak tutaj w tej firmie
"dbamy o atmosferę wolną od prześladowań i dyskryminacji, zapewniającą satysfakcję z pracy"
http://www.geers.pl/index.php?option=com_content&view=articl...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-10-12 00:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

albo jak tutaj "Zakaz dyskryminacji. Firma MWV nie toleruje dyskryminacji przez Dostawców ich pracowników ze względu na rasę, kolor skóry, wyznanie, płeć, pochodzenie
społeczne i etniczne, wiek, stan cywilny, ciążę, przekonania religijne lub polityczne, niepełnosprawność, orientację seksualną ani z żadnych innych niedozwolonych
prawnie przyczyn.
Zakaz prześladowania. Firma MWV oczekuje od swoich Dostawców zapewnienia środowiska pracy wolnego od wszelkich form prześladowania, w tym prześladowania
słownego, fizycznego i molestowania seksualnego. Groźby, działania odwetowe i kary fizyczne w stosunku do pracowników nie są tolerowane. Pracownicy powinni
zawsze być traktowani z szacunkiem i godnością"
http://www.meadwestvaco.com/mwv/groups/content/documents/doc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-10-12 15:05:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cieszę się:)
Peer comment(s):

agree Beata Claridge
9 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bingo, dziękuję bardzo! :)"
+5
1 min

nękanie

druga wersja: nadużycia
Peer comment(s):

agree Michal Glowacki
2 mins
agree Bartosz Piechaczek : albo znęcanie się albo dręczenie
3 mins
agree Gosia Rokicka
34 mins
agree p_t
4 hrs
agree literary
1674 days
Something went wrong...
3 hrs

znęcanie się psychiczne

ew. dręczenie (psychiczne), szykanowanie, gnębienie
Something went wrong...
5 hrs

molestowanie / szykanowanie

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search