Oct 7, 2011 13:12
12 yrs ago
1 viewer *
English term
private
English to Turkish
Other
Business/Commerce (general)
We work in the following sectors:
Transportation (particularly railways)
Telcos
Energy
Industry
Ports
Security
Private
Transportation (particularly railways)
Telcos
Energy
Industry
Ports
Security
Private
Proposed translations
(Turkish)
5 +4 | özel sektör | Özgür Salman |
5 | Özel , Kişisel , Kuruma Özel | shrasta |
4 | özel (ısmarlama/sipariş/...) | Dagdelen |
3 | private | BarracudaR |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
özel sektör
We work in the following sectors dediği ve maddelerden biri private olduğu için private sector demek istiyor olsa gerek.
Peer comment(s):
agree |
Mehmet Ali Bahıt
: Bence de...
2 mins
|
Teşekkürler, Mehmet Ali Bey.
|
|
agree |
Recep Kurt
4 mins
|
Teşekkürler, Recep Bey.
|
|
agree |
Salih YILDIRIM
2 hrs
|
Teşekkürler, Salih Bey.
|
|
agree |
Emil Ahmadov
8 hrs
|
Teşekkürler.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
Özel , Kişisel , Kuruma Özel
Özel , Kişisel , Kuruma Özel
10 mins
özel (ısmarlama/sipariş/...)
sektörüne göre 2. kelimeyi doldurmak gerek, imho.
:)
:)
2 days 1 hr
private
özel konutta konaklama veya Şahsi İş olabilir
Discussion