Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
micro-sandblaster
español translation:
micro lijadora de chorro de arena
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-10 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 7, 2011 09:20
12 yrs ago
1 viewer *
inglés term
micro-sandblaster
inglés al español
Ciencias
Arqueología
The degree of hardness and the nature of the object will determine which cleaning methods will be used: mechanical (micro-sandblaster, micro-chisel, scalpel), chemical (immersion), or a combination of the two.
A mí me suena a: "decapado con chorro de arena" pero a lo mejor hay algún término más específico en el campo de la arqueología...
A mí me suena a: "decapado con chorro de arena" pero a lo mejor hay algún término más específico en el campo de la arqueología...
Proposed translations
(español)
5 | micro lijadora de chorro de arena | Benjamin A Flores |
4 | microabrasión por chorro de arena | isabelmurill (X) |
3 | microarenadora | Karin Monteiro-Zwahlen |
Proposed translations
9 minutos
Selected
micro lijadora de chorro de arena
También es posible el termino pistola de chorro de arena, si ves el vinculo, te darás cuenta que es un tamaño pequeño. Es de notar que "sandblasting" se usa comúnmente en la industria y las artes tal cual.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 minutos
microabrasión por chorro de arena
mi sugerencia
7 minutos
microarenadora
sic
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-07 09:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
www.fevi.it/-spa/sabbiatrici-micro_blaster.php
www.directindustry.es etc.
saludos
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-07 09:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
www.fevi.it/-spa/sabbiatrici-micro_blaster.php
www.directindustry.es etc.
saludos
Something went wrong...