Glossary entry

Spanish term or phrase:

divulgación científica

English translation:

science communication

Added to glossary by liz askew
Oct 5, 2011 07:03
12 yrs ago
44 viewers *
Spanish term

divulgacion científica

Spanish to English Science Genetics
Hello everyone!
I suffer this phrase continually as it seems to be the new "buzzword" in all of the fields I work in. Essentially I would like to know your opinions on a concise, equally sexy, snappy couple of words to express this concept.

In all cases it means "We spend time and money letting the general public know what we spend our time and (their) money doing, in an easy way that they will understand".

Thank you in advance for your time, experience and ideas.
Cx
Change log

Oct 9, 2011 22:34: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/959450">Chris Ellison's</a> old entry - "divulgación científica"" to ""science communication/outreach""

Oct 9, 2011 22:34: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/589274">liz askew's</a> old entry - "divulgación científica"" to ""science communication/outreach""

Discussion

Neil Ashby Jul 21, 2017:
Hi Charles Thanks for your comment, and you're right it would need to be qualified (although I guess it is pretty obvious from the context, in Chris' case above, that the knowledge being transferred is scientific). To me, "science communication" sounds a bit forced, whereas I've heard the expression "knowledge transfer" being used since I was at uni.... I suppose it's 'buzzier'. Saludos, Neil
Charles Davis Jul 21, 2017:
@Neil I think "knowledge transfer" is a very valuable option, which I can see myself using at some point. It's not necessarily scientific, so perhaps here you would need to say "scientific knowledge transfer".
Neil Ashby Jul 21, 2017:
Given that context provided by Chris, I'd go with "knowledge transfer".

"Knowledge transfer (KT) is a term used to encompass a very broad range of activities to support mutually beneficial collaborations between universities, businesses and the public sector.

KT is a ‘contact sport’; it works best when people meet to exchange ideas, sometimes serendipitiously, and spot new opportunities.
Tim Minshall

It’s all about the transfer of tangible and intellectual property, expertise, learning and skills between academia and the non-academic community. It’s also well recognised by government and funders as an important return on the UK’s investment in academic research, one that provides a significant driving force for enhancing economic growth and societal wellbeing. For academics, KT can be a way of gaining new perspectives on possible directions and approaches for research. This two-way exchange element of KT is at the heart of successful and sustainable collaboration."
http://www.cam.ac.uk/research/news/what-is-knowledge-transfe...
Chris Ellison (asker) Oct 9, 2011:
Science communication Yes, of course you are right Charles (and Lourdes). Thanks for saying that. Sometimes it takes someone to point out the obvious, especially when this phrase has (in my brain) been hammered to death. Wood for the trees, know what I mean?

I think you have convinced me, although we will see how my various clients react! ;o) As I mentioned in a note to Liz, some of them know enough English to be extremely picky and almost always question or comment! At least now I can say that I have the weight of the translation community behind me. :o)

What I find most interesting is the number of replies and I would like to thank everyone for taking the time to think about this for me. I think there is enough discussion here to let anyone who comes after make a clear and well informed decision depending on the context they need.

Once again, thanks to all of you and I hope I can repay the favour someday!

Cheers,
Chris.
Lourdes Sanchez Oct 5, 2011:
agree with Charles, there is BIG difference between science and scientific communication, also, I have seen some people call it popular science or popularization of science which it is not. Divulgacion cientifica is aimed at an educated public, otherwise it would be educational efforts to promote scientific knowldege. Scientific American is a good example of "divulgacion cientifica"

http://es.wikipedia.org/wiki/Dirección_General_de_Divulgació...
Charles Davis Oct 5, 2011:
@Chris There is a difference between "scientific communication" and "science communication". The first is scientists communicating with each other, the second is people (the scientists themselves or journalists) communicating scientific knowledge to non-scientists. So people writing to Nature is "scientific communication" and people spreading knowledge to the public is "science communication". UNAM's "divulgación de la ciencia" course would unquestionably be called "science communication" at an English-speaking university.

I don't say that "science communication" is necessarily the first expression that would pop into everyone's mind for this, but it is most definitely the established term among those that discuss this subject in English, either in the academic world or in the press.

For example, in "The Selfish Gene" Richard Dawkins was doing science communication (though at the time it was more often called "popular science"), whereas when he publishes a research paper or writes to a fellow specialist he's doing scientific communication.
Lourdes Sanchez Oct 5, 2011:
Chris, Yo tambien he sudado la gota gorda con este concepto. Ultimadamente no es traducible en dos palabras (IMO) asi que lo pongo ya sea como science communication and promotion y en algunos casos como science journalism. En ambitos museisticos es el primero y en articulos impresos uso el segundo. por cierto no es ningun nuevo tintineo. En ambitos museisticos y en algunos periodicos importantes (NYT) se ha discutido este tema. La UNAM ofrece certificaciones en divulgacion de la ciencia. (disculpa la falta de acentos)
Chris Ellison (asker) Oct 5, 2011:
To Phil Hah! Ye-es...you're absolutely right! Thank you!! :o)
I bet you the other person was translating (as I was) from Catalan to Spanish to reach a wider group. In Catalan "divulgació" would lose the accent in the plural but would gain an "ns". This, among other with other things, is why I only translate into English! ;o)
philgoddard Oct 5, 2011:
Chris The reason why you didn't find the previous question may be something to do with leaving out accents. If you leave them both out, the term doesn't appear in the search results. Interestingly, both you and the previous questioner forgot the accent on divulgación.
liz askew Oct 5, 2011:
Hello there, I don't know about "queen", but I do know about "stickler"! Cheers!
Chris Ellison (asker) Oct 5, 2011:
To Liz Thanks Liz, but in the context I work in "Scientific Communication" normally means a letter to Nature, etc. i.e. communication to the community rather than the public.

I'm sure it works in some contexts though.

P.S. I searched for the term and found nothing - how come you did?? You ARE the Proz queen!! ;o)
Chris Ellison (asker) Oct 5, 2011:
Oh, I should also say that I've tried "divulgation" (which just sounds weird to me in English but maybe you can tell me it is OK), and "dissemination". But there must be a typical phrase used in English. After all, it's the way the big institutions justify their money these days... :/
Chris Ellison (asker) Oct 5, 2011:
OK, in this case it is:

En cuanto a la divulgación científica, el grupo ha pronunciado un total de diez conferencias impartidas en Cataluña, una en Italia y una última en Francia.

But really I see it weekly if not daily and more often than not it refers to the transfer of knowledge from scientists to the general public.

"Popularisation" is one of those words that I've tried and rejected, and which has also been rejected by clients as it almost seems a "dumbing down"! :o(

Sorry to be so picky - none of the translator sources, nor, e.g. Word Reference, has provided me with a phrase that really hits the spot. :o(

Thanks for your ideas, though! :o)
Lisa McCarthy Oct 5, 2011:
Hi Chris Can you provide the sentence/paragraph the phrase appears in, please?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

science communication/outreach

Careers in Science Communication
www.jyi.org/SCC/Article.php?articleNum=73
Science communication is a broad-based field in which new developments are ... If you are interested in spreading knowledge to the general public, writing for ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-10-05 07:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer the former

CDSAGENDA V.5 Joint ICTP-TWAS Science Communication in ...
cdsagenda5.ictp.it/full_display.php?ida=a10226
Joint ICTP-TWAS Science Communication in Developing Countries: Bridging the Gap between Science, Policy and the General Public. Start Time: 17 October ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-05 10:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.

dissemination seems OK too

IoP: Mental Health Knowledge Centre
www.iop.kcl.ac.uk/?locator=860
From Institute of Psychiatry: Mental Health Knowledge Centre. ... commitment to public engagement, through dissemination of science based fact about mental health to the media, health services, governmental agencies as well as the general public. Through ... Please see www.iop.kcl.ac.uk/events/ for further information. ...

Public Dissemination - FINSysB
www.finsysb.eu/public_dissemination.htm
Through our public dissemination activities we hope to create an interface from cutting edge science to the general public, and thereby improve the public's ...
Implementation Science | Full text | Does dissemination extend ...
www.implementationscience.com/content/5/1/61
by PM Wilson - 2010 - Cited by 4 - Related articles
4 MRC General Practice Research Framework, University College London, NW1 ... We conducted a survey of 485 UK-based principal investigators of publicly ... defined and used the term dissemination (a subset of knowledge translation) to ...
WP10 Stakeholder involvement, communication and dissemination
www.ebone.wur.nl/UK/Project Work.../WP10 Stakeholders/
Raising public awareness of monitoring methods and the role of science for ... for the dissemination of the results to interested users and the general public; ...
[PDF]
Reports of Meetings - European Association of Science Editors (EASE)
www.ease.org.uk/artman2/uploads/.../meetingsSciencePicnic86...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
disseminate science culture and technological innovation among the general public, particularly among young people. Organized by the Polish Radio and the ...
Note from asker:
Thanks Liz! I went for "outreach" once and the client (journo who speaks excellent Eng) rejected it because it feels like "you need our help" instead of of "a furtherance of your education". Jolines!! :o)
Peer comment(s):

agree Charles Davis : "Science communication" is the standard general-purpose term for this nowadays. It may not be ideal in all contexts, but it's got to to be the default option.
12 hrs
Thank you!
agree Lourdes Sanchez : I particularly like the outreach portion of it
12 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Liz! You win again :o) "
+1
6 mins

scientific popularisation

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-05 07:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Or "SCIENCE POPULARISATION / POPULARISATION OF SCIENCE

Ask a dozen people to name a genius and the odds are that 'Einstein' will spring to their lips. Ask them the meaning of 'relativity' and few of them will be able to tell you what it is.The basic principles of relativity have not changed since Russell first published his lucid guide for the general reader. The ABC of Relativity is Bertrand Russell's most brilliant work of **scientific popularisation**. With marvellous lucidity he steers the reader who has no knowledge of maths or physics through the subtleties of Einstein's thinking. In easy, assimilable steps, he explains the theories of special and general
http://books.google.co.uk/books/about/ABC_of_Relativity.html...

Note from asker:
Thanks, LisaMac!
Peer comment(s):

agree anademahomar : I totally agree, see refs.
1 day 20 hrs
Thanks, Ana - have a good weekend!
Something went wrong...
52 mins

dissemination of scientific knowledge/ science

[PDF]
RAZONES DE LA DIVULGACIÓN O RAZONES DE LA CIENCIA
www.raco.cat/index.php/TreballsSCBiologia/article/.../32054...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
de F Ovejero Lucas - 2002 - Artículos relacionados
La divulgación científica se ha convertido en un campo de batalla de las propias ... Dissemination of science has become a battlefield for scientific community. ...; PDF]
Divulgación del conocimiento científico en enfermería: acciones en ...
www.fuden.es/FICHEROS.../firma/firma46224201010234.pdf
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
de MHP Marzile - Artículos relacionados
1. 1. Divulgación del conocimiento científico en enfermería: acciones en una red de colaboración. Dissemination of scientific knowledge in nursing: actions in a ...
Note from asker:
Thanks very much for your input!
Peer comment(s):

neutral Lourdes Sanchez : dissemination of scientific knowledge can be teaching science at a high school
12 hrs
I give you an example above. Both my entry and that of FVS are standard translations of this term.
Something went wrong...
55 mins

scientific dissemination

A new approach to scientific dissemination | SciVee
www.scivee.tv/node/6157
13 Jun 2008 – Ever wanted to reach beyond the printed page and talk to a worldwide audience about your research? SciVee is making it possible.

Scientific dissemination plans
www.neuronano.net/Sections.aspx?section=1.90.91
Potential Impact · Economical & Social advantages · Raising public participation · Scientific dissemination plans · NEURONANO Web site · NEURONANO details ...

The European Scientific Dissemination Award - Universitat de ...
www.uv.es/dise/en/research10.htm
The European Scientific Dissemination Award. The Universitat de València and the Alzira Council, together with Bromera Publishers and the Bancaixa ...

What we offer | Scientific Dissemination
www.scientificdissemination.com/1/what_we_offer_2118391.htm...
Scientific Dissemination ... In fact, we strongly believe that talk shows will be key drivers to implement the scientific dissemination throughout economic, industrial ...

etc. etc.
Note from asker:
Thanks very much for your input, FVS!
Something went wrong...
1 hr

Promotion of scientific knowledge

I understand where you're coming from. I've battled more than once to make this sound natural in English.

Science Communication Observatory - Wikipedia, the free ...
en.wikipedia.org/.../Science_Communication_Ob... - Traducir esta página
Ir a Scientific Knowledge and Cultural Diversity‎: The main theme of "Scientific Knowledge and ... Main initiatives in the promotion of scientific culture. ...

UK Emissions by Sources and Removals by Sinks due to Land Use ...
ecosystemghg.ceh.ac.uk/.../CHAPTER%2022_W... - Traducir esta página
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
14 Jun 2007 – development and promotion of scientific knowledge of LULUCF issues through meeting attendance and publications. Activities relevant to this ...

[Promotion of general health and scientific literacy via consumer and ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16121654 - Traducir esta página
de H Bastian - 2005 - Citado por 2 - Artículos relacionados
The promotion of general health- and scientific knowledge (critical health information, or health literacy) is strongly associated with good health outcomes and ...

M.Sc. in Cultural Informatics
www.ct.aegean.gr/en/home-msc-ci - Traducir esta página
The promotion of scientific knowledge and research in the field of Cultural Informatics. The development of innovative research in the context of informatics. ...
Note from asker:
Thanks very much for your input, John.
Something went wrong...
2 hrs

Transfer knowledge/findings/results to the public

As a scientist I would call it like that, yet somebody else would come up with another variation....
Note from asker:
Thanks!
Something went wrong...
-1
4 hrs
Spanish term (edited): divulgación científica

advancing scientific knowledge

Another option. I personally don't see how an equivalent term could be achieved with two words in English.
Note from asker:
No, three words would be fine! ;o) Thanks!
Peer comment(s):

disagree Lourdes Sanchez : the advancement of scientific knowledge is carried out by scientists i.e American Association for the Adavancement of Science http://www.aaas.org/
8 hrs
Fair comment, Lourdes (although I'm not sure it merited a 'disagree'). I wasn't very confident (hence level 3), but 'advancing' can also be used differently in English, depending on the context. And I felt it was worthy of mention here.
Something went wrong...
5 hrs

widespread diffusion of science

Olav Sorenson and Jasjit Singh Although prior empirical research has established an association between science and the widespread diffusion of knowledge
http://www.olavsorenson.net/?tag=diffusion

Abstract : Nowadays, India is experiencing a widespread diffusion of science communication activities.
http://nayagam.wordpress.com/the-scientific-india/
Note from asker:
Thanks very much for your input, Rich.
Something went wrong...
3 days 8 hrs

science popularization

Creo que es la forma más correcta de decirlo.
Note from asker:
Thanks very much for your input, Marina!
Something went wrong...
2116 days

knowledge transfer

Here's what U of Cambridge has to say about it:

"Knowledge transfer (KT) is a term used to encompass a very broad range of activities to support mutually beneficial collaborations between universities, businesses and the public sector.

KT is a ‘contact sport’; it works best when people meet to exchange ideas, sometimes serendipitiously, and spot new opportunities.
Tim Minshall

It’s all about the transfer of tangible and intellectual property, expertise, learning and skills between academia and the non-academic community. It’s also well recognised by government and funders as an important return on the UK’s investment in academic research, one that provides a significant driving force for enhancing economic growth and societal wellbeing. For academics, KT can be a way of gaining new perspectives on possible directions and approaches for research. This two-way exchange element of KT is at the heart of successful and sustainable collaboration.

Academics are often asked to consider the potential audiences, impact and applications for their work, and increasingly there are opportunities to apply for grants specifically with non-academic collaborative partners. In response, Research Councils UK (RCUK) has recently launched the RCUK Knowledge Exchange and Impact as a single point of access for those interested in KT schemes and activities."

http://www.cam.ac.uk/research/news/what-is-knowledge-transfe...
Something went wrong...

Reference comments

1 day 20 hrs
Reference:

20th WCP: Is Popularization of Science Possible?www.bu.edu/wcp//Papers/Scie/ScieCorn.htmCached
You +1'd this publicly. Undo
by GC Cornelis - Cited by 2 - Related articles
Popularization of science is nothing else than an endeavour to image scientific ideas in such a way that everyone (especially non-scientists) can grasp the ...

Chris, I hope you will reconsider this term. Just because something is made more accessible does not mean it´s been "dumbed down". For that matter, anything explained to lay people in terms they can understand and appreciate could be considered "dumbed down"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-10-07 03:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, you yourself make this point with your comment about presenting science in ways ordinary people will understand.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search