Oct 3, 2011 16:38
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Fillet joint

English to Japanese Social Sciences Forestry / Wood / Timber
材木(サイディング)のスペックです。

Clear vertical grain, custom milled T&G flush or fillet joint S2S

Flushは板と板の継ぎ目が平らのもの、filletは板の角がななめになっていて、合わせたときに溝ができるものだと思うのですが、日本語が見つかりません。Vジョイントのことのようですが、それはV joint と他で記載があるので、もしかしたら違うものかもしれません。

よろしくお願いいたします。

Proposed translations

30 mins
Selected

面取りジョイント/継目/接合

a guess
Note from asker:
面取りが近いですね。ただいろいろ調べているうちに、それもあやふやになってしまって。閉じるのはもう少し待ってみます。
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
12 hrs

隅肉継ぎ手

Note from asker:
溶接用語でこれがよくヒットするのですが、板の継ぎ目とは違う気がしているのです。もう少し調べてみます。
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

FYI

http://w.jisw.com/01430/post_414.html
http://w.jisw.com/01270/post_247.html

この分野は不得手なので、的外れかも知れませんが。。
Note from asker:
木のことならいいのですが、技術のことになると私もイマイチです。溶接とは違うようなのです。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search