Oct 1, 2011 06:00
12 yrs ago
English term
good will money
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Settlement Agreement
Definicje:
Good will money - money deposited on the escrow account in the amount of 500.000 Euro confirming PP's ability to gather the money needed to perform the Settlement Agreement, not falling under the scope of art. 394 of Polish Civil Code
* PP to jest skrót nazwy jednej ze stron umowy
All entities belonging to the RG represent and warrant that none of them or any other entity associated with them shall institute execution against the good will money during the term of this Settlement Agreement as well as for five working days afterwards or seek to block the release of such moneys from escrow following the termination of this Settlement Agreement as well as for five working days afterwards. In case of breach of the provision by any entity belonging to the RG, the PP will have the right to the contractual penalty of twice the amount of the good will money, with all members of the RG jointly and severally responsible for paying the contractual penalty.
Jak to nazwać? Gwarancja? Kaucja?
Definicje:
Good will money - money deposited on the escrow account in the amount of 500.000 Euro confirming PP's ability to gather the money needed to perform the Settlement Agreement, not falling under the scope of art. 394 of Polish Civil Code
* PP to jest skrót nazwy jednej ze stron umowy
All entities belonging to the RG represent and warrant that none of them or any other entity associated with them shall institute execution against the good will money during the term of this Settlement Agreement as well as for five working days afterwards or seek to block the release of such moneys from escrow following the termination of this Settlement Agreement as well as for five working days afterwards. In case of breach of the provision by any entity belonging to the RG, the PP will have the right to the contractual penalty of twice the amount of the good will money, with all members of the RG jointly and severally responsible for paying the contractual penalty.
Jak to nazwać? Gwarancja? Kaucja?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | zaliczka | Adrian Liszewski |
3 | pieniądze powierzone | Roman Kozierkiewicz |
3 -1 | kaucja, gwarancji | Vaddy Peters |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
zaliczka
Opis wskazuje raczej na zaliczkę, zwłaszcza część o zwrocie podwójnej jej kwoty, jeśli strona otrzymująca zaliczkę się wycofa z umowy.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-01 11:03:34 GMT)
--------------------------------------------------
Właściwie to zadatek, pomyliłem te dwa ze sobą (jest to prawie to samo, tyle że w razie niewykonania strona przyjmująca zadatek zwraca go w podwójnej wysokości, a zaliczkę w jednokrotnej wys.).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-01 11:03:34 GMT)
--------------------------------------------------
Właściwie to zadatek, pomyliłem te dwa ze sobą (jest to prawie to samo, tyle że w razie niewykonania strona przyjmująca zadatek zwraca go w podwójnej wysokości, a zaliczkę w jednokrotnej wys.).
Note from asker:
Dziękuję. :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję. Wybrałam zadatek."
-1
2 hrs
kaucja, gwarancji
www.gazetapodatkowa.pl/kaucja-gwarancja-realizacji-...
27 Cze 2011 – GazetaPodatkowa.pl - Umowy cywilnoprawne - Kaucja gwarancją realizacji umowy - Często stosowanym zabezpieczeniem ewentualnych roszczeń
27 Cze 2011 – GazetaPodatkowa.pl - Umowy cywilnoprawne - Kaucja gwarancją realizacji umowy - Często stosowanym zabezpieczeniem ewentualnych roszczeń
Note from asker:
Dziękuję. |
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: "Kaucja gwarancji" to pleonazm - albo tłumaczymy "kaucja", albo "gwarancja" (przy czym "gwarancja" niezbyt pasuje, bo to słowo oznacza raczej samo zobowiązanie niż pieniężny depozyt gwarancyjny).
4 hrs
|
3 hrs
pieniądze powierzone
Propozycja
Note from asker:
Dziękuję. |
Discussion