Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
daran glauben
English translation:
So convincingly that I really believe I'm happy.
German term
daran glauben
What is so convincing as she herself would believe in?
Thanks in advance!
4 | So convincingly that I really believe I'm happy. | KAJohnson |
4 +5 | believe it | Ines R. |
4 | buy it myself | Ramey Rieger (X) |
Sep 18, 2011 08:33: writeaway changed "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Sep 18, 2011 09:59: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Psychology"
Oct 6, 2011 05:44: KAJohnson Created KOG entry
Proposed translations
So convincingly that I really believe I'm happy.
buy it myself
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-18 08:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
AS IF I believe it myself
AS IF I'm convinced (myself)
AS IF I buy it myself
Otherwise I just keep smiling throught the day, even though I'd rather cry. And I'm so convincing, I even buy it myself.
neutral |
writeaway
: Is buy the idea/notion really the right register here? /I'm talking about register. not about idiomatic language. This is everyday German in any case.
21 mins
|
idiomatically, yes. Ines is also right, even better!// ????
|
believe it
agree |
Wendy Streitparth
: so convincingly, that I even believe it myself
14 mins
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: "as I would" is Denglisch,"that I believe it myself" is better than mine!
1 hr
|
agree |
Aleksandar Ristić
3 hrs
|
agree |
Attila Szabo
5 hrs
|
agree |
Nicola Wood
: but am with Ramey. Please do not use "as I would" but go with Rameys's "that I believe it myself"
9 hrs
|
Discussion