Sep 16, 2011 11:18
12 yrs ago
English term

match

Non-PRO English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Large 3D icons that match contents of pack. Si parla di confezioni di farmaci
Change log

Sep 16, 2011 16:54: luskie changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Marie-Hélène Hayles, SYLVY75, luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 min
Selected

corrispondono

""

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-16 11:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

obviously corrispondo alle icone riportate sulla confezione
Peer comment(s):

agree Benedetta Monti : :-) anche io ho pensato così...
7 mins
Thanks Benedetta, I have seen this term in many pharmaceutical related papers.
agree zerlina
3 hrs
Thanks Zerlina :-)
agree Acubens
1 day 5 hrs
agree enrico paoletti
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

rispecchiano

.
Peer comment(s):

agree Danila Moro
1 hr
Grazie Danila!
Something went wrong...
+2
5 mins

abbinate al contenuto della confezione

Io direi così.
Peer comment(s):

agree zerlina
3 hrs
Grazie mille :-)
agree Daniela Cipolla
4 hrs
Grazie Daniela :-)
Something went wrong...
7 mins

s'assomigliano

le icone s'assomigliano ai contenuti
Something went wrong...
+2
12 mins

raffigurano

Dato il contesto tradurrei in questo modo.
Peer comment(s):

agree mcmb : carino!
1 hr
Grazie!
agree zerlina
3 hrs
Grazie Zerlina.
Something went wrong...
+1
31 mins

riproducono

altra idea
:)
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : Anch'io direi così :)
13 mins
grazie mille Silvy!
Something went wrong...
+1
41 mins

illustrano

un'alternativa alle proposte dei colleghi
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : Altra alternativa che sceglierei. :)
4 mins
grazie Sylvy!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search