Glossary entry

English term or phrase:

tabular electrodes / punch electrodes

Russian translation:

трубчатые электроды / проходные электроды

Added to glossary by LinguaContact
Sep 13, 2011 06:37
12 yrs ago
English term

tabular electrodes / punch electrodes

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng moisture measurement
The electrometric method is mainly divided into DC resistance type (probe type) and AC dielectric type (inductive type). In the probe type, a probe is inserted into the inner layer of the timber to measure the resistance between the two electrodes within the measurement range of 2-70%. among the influential factors are: tree type, texture direction, temperature and insertion depth. Normally, the displayed figure is smaller in the horizontal direction than in the texture direction, latter being taken as the basis in most cases. The density of the tree type does not influence moisture content to a great extent. For instance, Chinese fir (a softwood) and oak (a hardwood) differ greatly with respect to density, but equilibrium moisture contents are about the same. Inductive type meter is the AC dielectric type meter. Such meters adopt TABULAR ELECTRODES or PUNCH ELECTRODES. During measurement, the polar plate clings to the timber surface. Such meters allow quick and each operation, but their measurement accuracy is not as good as that of probe type.

Proposed translations

1 hr
Selected

трубчатые электроды / проходные электроды

В первом термине, очевидно, опечатка:
tabular -> tubular

Термином "punch electrode" называют электрод, проходящий сквозь стенку какой-либо камеры (обычно через уплотнение, когда давления или составы сред с двух сторон стенки разные)
Пример - на Фиг. 1 здесь:
http://www.google.com/patents/about/12_920_387_COMPOSITE_OF_...
(кликнуть картинку слева вверху, чтобы увеличить)
Аналогичные "проходные" электроды упоминаются в разделе "Вакуумная камера" описания
http://www.ionitech.com/ru/products-ru.php
где из текста (без картинки) ясно, что они проходят через стенку камеры (внутри - вакуум, снаружи - атмосфера)

Судя по данному контексту, здесь электроды того или другого типа вставляются в толщу дерева
В этом случае "проходные" могут иметь более специфическое название (хотя это и маловероятно) - поэтому уверенность ниже 5
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
13 mins

плоские (пластинчатые ) электроды / перфорированные электроды

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-13 07:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: почему Вы так думаете?

Исходя из этих (мягко говоря "нетипичных") названий. Это никакие не технические термины, а "придумка" авторов текста. Соответственно, исходя из формальной логики, можно предложить такой перевод
Note from asker:
почему Вы так думаете?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search