Glossary entry

English term or phrase:

Regardless of whether enforcement is sought in a proceeding in equity or at law

Greek translation:

ανεξαρτήτως του αν η επιβολή εκτελέσεως αιτείται διά προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας ή ενώπιον του

Added to glossary by Savvas SEIMANIDIS
Sep 4, 2011 09:30
12 yrs ago
English term

Regardless of whether enforcement is sought in a proceeding in equity or at law

English to Greek Law/Patents Law (general)
I came across it in a forward agreement contract- warranties clause, if of any help
Change log

Sep 5, 2011 10:30: Savvas SEIMANIDIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1299826">Athina Koul's</a> old entry - "Regardless of whether enforcement is sought in a proceeding in equity or at law"" to ""ανεξαρτήτως του αν η επιβολή εκτελέσεως αιτείται διά προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας ή ενώπιον του""

Oct 10, 2011 05:14: Savvas SEIMANIDIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1363597">Savvas SEIMANIDIS's</a> old entry - "Regardless of whether enforcement is sought in a proceeding in equity or at law"" to ""ανεξαρτήτως του αν η επιβολή εκτελέσεως αιτείται διά προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας ή ενώπιον του""

Discussion

Athina Koul (asker) Sep 4, 2011:
This Agreement and all documents executed in connection herewith have been duly and validly authorised, executed and delivered by it and are its legal, valid and binding obligations, enforceable against it in accordance with their respective terms, subject to applicable bankruptcy, insolvency and similar laws affecting creditors' rights generally and subject, as to enforceability, to general principles of equity (regardless of whether enforcement is sought in a proceeding in equity or at law).
sterios prosiniklis Sep 4, 2011:
Ολόκληρη η παράγραφος θα βοηθούσε...

Proposed translations

14 hrs
Selected

ανεξαρτήτως του αν η επιβολή εκτελέσεως αιτείται διά προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας ή ενώπιον του

1. Παραθέτω ολόκληρη την μετάφραση της προτάσεως καθότι υπερβαίνει το όριο τυπογραφικών χαρακτήρων στην ειδική θέση "target term" :

'' ανεξαρτήτως του αν η επιβολή εκτελέσεως αιτείται μέσω προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας ή ενώπιον του αρμοδίου δικαστηρίου. ''

2. Η διαφορά μεταξύ προσφυγής ενώπιον της εισαγγελίας proceeding in equity - και προσφυγής ενώπιον του αρμοδίου δικαστηρίου - proceeding at law - επεξηγείται από την κάτωθι αναφορά :

'' Courts of equity are courts that have jurisdiction in equity. Equity courts administer and decide controversies in accordance with the rules, principles, and precedents of equity. It follows the forms and procedures of chancery.
Judge of a court of equity is known as Chancellor. The most general description of a court of equity is that it has jurisdiction in cases where a plain, adequate and complete remedy cannot be had at law. The jurisdiction of a court of equity is sometimes concurrent with that of courts of law and sometimes it is exclusive. It exercises concurrent jurisdiction in cases where the rights are purely of a legal nature. Exclusive jurisdiction exercised in granting special relief beyond the reach of the common law.
American courts of equity are mostly distinct from those of law. Some tribunals exercise the jurisdiction both of courts of law and equity though their forms of proceeding are different in their two capacities. The Supreme Court of the United States and the circuit courts are invested with general equity powers and act either as courts of law or equity, according to the form of the process and the subject of adjudication. In some states like New York, Virginia, and South Carolina, the equity court is a distinct tribunal, having its appropriate judge, or chancellor, and officers. ''

http://definitions.uslegal.com/c/court-of-equity-or-chancery...

3. Όσον αφορά στην μεθοδολογία αντιστοιχίας νομικών όρων την οποίαν εφήρμοσα κατά την μετάφραση της προτάσεως, επεξηγείται από τον καναδό καθηγητή συγκριτκού δικαίου του πανεπ. της Οττάβα, J. Kerby :
" Différences provenant de la division du droit en Common law et Equity. Le droit anglais s'est formé à partir des décisions judiciaires. Dans sa période de formation, il comportait nécessairement des lacunes et des solutions défectueuses. Pour y remédier, les citoyens recouraient au roi qui était source de toute justice. Le roi confiait ces cas au chancelier. Le chancelier, qui à l'époque était un homme d'église, jugeait en équité et sans jury, le système du jury étant inconnu en droit canon. Des décisions du chancelier se sont dégagées certaines règles et institutions juridiques qui n'existaient pas en Common law, et l'Equity est devenu le corps de règles appliquées par la juridiction du chancelier. Après la fusion des juridictions de Common law et d'Equity, la Common law et l'Equity ont conservé leurs traits caractéristiques. Cette dualité est inconnue dans le système civiliste. En outre, la langue juridique anglaise utilise deux adjectifs pour rendre compte de cette dualité : legal et equitable, legal s'appliquant aux institutions de la law et equitable à celles de l'Equity. Notons tout de suite que le mot equity n'est plus l'équivalent de l'équité civiliste, et qu'il vaut mieux ne pas le traduire en français. La notion civiliste d'équité correspond à peu près à natural justice."

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-09-05 00:30:07 GMT)
--------------------------------------------------

Πηγή / Source :

LANGAGE DU DROIT ET TRADUCTION
THE LANGUAGE OF THE LAW AND TRANSLATION

Essais de jurilinguistique
Essays on Jurilinguistics

Collectif réalisé
sous la direction de
Jean-Claude Gémar
Département de linguistique
et philologie
de l'Université de Montréal

4. Η οργανική θέση και οι αρμοδιότητες της εισαγγελίας στα πλαίσια του ελληνικού συστήματος απονομής δικαιοσύνης εξηγούνται συνοπτικώς στην ακόλουθη αναφορά :
'' Γράφει ο Χρήστος Ηλ. Τσίχλης Δικηγόρος Αθηνών
Η Εισαγγελία είναι δικαστική Αρχή ανεξάρτητη από τα δικαστήρια και την εκτελεστική εξουσία.

Δρα ενιαία και αδιαίρετα και έχει ως αποστολή την τήρηση της νομιμότητας, την προστασία του πολίτη και τη διαφύλαξη των κανόνων της δημόσιας τάξης.Ο Εισαγγελέας κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του και την έκφραση της γνώμης του ενεργεί αδέσμευτα, υπακούοντας στο νόμο και στη συνείδησή του. Ανώτερος όλων στην εισαγγελική ιεραρχία είναι ο Εισαγγελέας του Αρείου Πάγου και ακολουθούν οι βαθμοί του Αντεισαγγελέα του Αρείου Πάγου, του Εισαγγελέα Εφετών, του Αντεισαγγελέα Εφετών, του Εισαγγελέα Πρωτοδικών, του Αντεισαγγελέα Πρωτοδικών και του Εισαγγελικού Παρέδρου. Το Σύνταγμα παρέχει τις ίδιες με τους τακτικούς δικαστές εγγυήσεις ανεξαρτησίας και στους εισαγγελικούς λειτουργούς οι οποίοι, απο το βαθμό του Αντεισαγγελέα Πρωτοδικών και άνω, είναι ισόβιοι δικαστικοί λειτουργοί. Αρμοδιότητες : Στην αρμοδιότητα του Εισαγγελέα υπάγεται: Η άσκηση της ποινικής δίωξης εν ονόματι της Πολιτείας. Η διεύθυνση της προανάκρισης. Η διενέργεια προκαταρκτικής εξέτασης.Η εποπτεία και ο έλεγχος τω!
ν αστυνομικών αρχών αναφορικά με την πρόληψη και τη δίωξη των εγκλημάτων. Η υποβολή προτάσεων στα δικαστικά συμβούλια και τα δικαστήρια. Η άσκηση των ενδίκων μέσων. Η εκτέλεση των ποινικών αποφάσεων και των βουλευμάτων. ''

http://tro-ma-ktiko.blogspot.com/2011/07/blog-post_9978.html

Ειδικώτερα, η τελευταία πρόταση του αποσπάσματος αναλογεί στην περίπτωση της προσφυγής υπέρ εκτελέσεως δικαστικής αποφάσεως στην οποίαν αναφέρεται ο όρος "enforcement" του αγγλικού κειμένου, στην ερώτηση της συναδέλφου.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-09-05 00:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

5. Κατατοπιστικο ως πρός το ιστορικό πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ " equity proceeding" και " proceeding at law" αλλά και της σημερινής δικαστικής πρακτικής στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Η.Π.Α. είναι και το άρθρο της Wikipedia στην ακόλουθη διεύθυνση :

http://en.wikipedia.org/wiki/Equity_(law)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search