Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
online out-post
German translation:
virtuelle Außenposten/Vorposten/Stützpunkte
Added to glossary by
Klaus Urban
Sep 4, 2011 09:02
12 yrs ago
1 viewer *
English term
online out-post
English to German
Bus/Financial
Human Resources
talent acquisition
In der Selbstdarstellung eines globalen Anbieters ABC von HR Solutions für Unternehmen heißt es bei der Beschreibung, welchen Herausforderungen sich das HR Management gegenübersieht:
"Add the impact of social media and ***online out-posts*** and it´s easy to see why organizations are turning to the ABC talent acquisition solution."
Konnte dazu keine Übersetzung finden, auch keine passende Fundstelle.
"Add the impact of social media and ***online out-posts*** and it´s easy to see why organizations are turning to the ABC talent acquisition solution."
Konnte dazu keine Übersetzung finden, auch keine passende Fundstelle.
Proposed translations
(German)
4 +1 | virtuelle Außenposten/Vorposten/Stützpunkte | Sabine Mertens |
3 | Online- Jobs | DERDOKTOR |
3 | Online Zweigstellen | Oliver Hartmann (X) |
3 | nline-Outposts stehen lassen | Ivo Lang |
Proposed translations
+1
6 hrs
English term (edited):
online out-posts
Selected
virtuelle Außenposten/Vorposten/Stützpunkte
Dass es noch keine deutsche Entsprechung gibt, heißt ja nicht, dass man es nicht übersetzen sollte. In den Links von Ivo Lang finden sich doch treffende Beschreibungen des Begriffs.
Note from asker:
Danke, Sabine! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
10 mins
Online- Jobs
oder Beschäftigung(en), also Leute, die online von zu Hause aus für Unternehmen, in welchem Verhältnis immer, arbeiten.
Ist aber nur meine Vermutung.
Ist aber nur meine Vermutung.
Note from asker:
Danke! |
22 mins
Online Zweigstellen
Ich verstehe das so, das manche Mitarbeiter nur über das Internet arbeiten und daher eine breitere Masse ansprechen können. Dieses "Online Büro" (hier als Aussenposten beschrieben) würde ich einer virtuellen Zeigstelle gleichsetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-09-04 09:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
"Internet Zweigstellen" könnte vielleicht auch brauchbar sein.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-09-04 09:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
Gern geschehen, Klaus.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-09-04 09:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
"Internet Zweigstellen" könnte vielleicht auch brauchbar sein.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-09-04 09:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
Gern geschehen, Klaus.
Note from asker:
Danke, Oliver! |
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: aber im Deutschen stets mit Bindestrich
45 mins
|
Stimmt Steffen. 'Tschuldigung :)
|
1 hr
nline-Outposts stehen lassen
Das scheint mal wieder so ein technischer Ausdruck aus dem Bereich soziale Medien (Facebook, Twitter etc.) zu sein, der im Deutschen noch gar nicht so verwendet, also ganz neu ist. Jedenfalls gibt's noch keine Definition, die ich gefunden habe. Manche Unternehmen verwenden diese Form des "In-Kontakt-Bleibens" und "Informationen austauschen" schon intern (siehe zweite Link unten).
http://www.chrisbrogan.com/using-outposts-in-your-media-stra...
http://www.outpostexpat.nl/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-04 10:29:24 GMT)
--------------------------------------------------
OOPs: "Online-Outposts" !!
http://www.chrisbrogan.com/using-outposts-in-your-media-stra...
http://www.outpostexpat.nl/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-04 10:29:24 GMT)
--------------------------------------------------
OOPs: "Online-Outposts" !!
Note from asker:
Danke, Ivo! |
Something went wrong...