Sep 2, 2011 13:44
12 yrs ago
9 viewers *
English term
accrue to the benefit of the Parties
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
договор о продаже акций
The provisions of this Agreement shall be binding upon and *accrue to the benefit of the Parties* hereto and their respective successors and assigns
Положения данного договора являются обязательными для обеих Сторон и ???
Положения данного договора являются обязательными для обеих Сторон и ???
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. ниже | Nadezhda Kirichenko |
3 | начисляются в пользу Сторон | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+1
1 day 41 mins
Selected
см. ниже
Исходя из того, что benefit - это некое право, польза6 выгода, перевод будет выглядеть слеудюещим образом
The provisions of this Agreement shall be binding upon and *accrue to the benefit of the Parties* hereto and their respective successors and assigns
Положения настоящего Соглашения являются являются обязательными /имеют обязательную юридическую силу/ для Сторон настоящего Соглашения и служат основанием для приобретения Сторонами, а также их соответствующими правопреемниками и цессионариями (определенных) прав/выгод.
Проще говоря, права/выгоды/польза приобретаются Сторонами/возникают (=accrue) у Сторон на основании/в силу указанных положений Соглашения.
или же (перефразировав):
положения Соглашения влекут возникновение у Сторон и их правопреемников соответствующих прав/выгод/пользы.
The provisions of this Agreement shall be binding upon and *accrue to the benefit of the Parties* hereto and their respective successors and assigns
Положения настоящего Соглашения являются являются обязательными /имеют обязательную юридическую силу/ для Сторон настоящего Соглашения и служат основанием для приобретения Сторонами, а также их соответствующими правопреемниками и цессионариями (определенных) прав/выгод.
Проще говоря, права/выгоды/польза приобретаются Сторонами/возникают (=accrue) у Сторон на основании/в силу указанных положений Соглашения.
или же (перефразировав):
положения Соглашения влекут возникновение у Сторон и их правопреемников соответствующих прав/выгод/пользы.
Peer comment(s):
agree |
Vitaliy Parfeniuk
: мне нравится "влекут возникновение прав"
1 day 4 hrs
|
спасибо, мне тоже :)))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Надежда, спасибо Вам за помощь и за ссылку"
20 mins
начисляются в пользу Сторон
начисляются в пользу Сторон Договора...
Discussion
Дополнительная информация:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_patents/154...