Sep 1, 2011 17:38
12 yrs ago
English term

Be rude not to

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters рыбалка в Новой Зеландии
Ребята ловят рыбу с лодки. У одного клюет. Он как бешеный крутит спиннинг, удочка гнется. Ему говорят:

- Be rude not to.

он отвечает:

- It would be very rude not to. And this is a new Salina we’ve just got. This is the V- system Okuma. I’ve loaded this up with ah 37 kg braid and I tell ya what – check this rod out. It’s lovely ain’t it? That’s lovely.

Discussion

Katia Gygax Sep 2, 2011:
Я думала про поклевку, а не про удочку.
sas_proz Sep 2, 2011:
C "грех не..." полностью согласен Только, на мой взгляд, не "такую грех не взять", а "с такой грех не взять" (в смысле - с такой удочкой). Что, впрочем, не означает, что я отказываюсь от своего варианта перевода :)
Katia Gygax Sep 2, 2011:
По-русски к этому приближается "грех не ...", здесь будет "ну, такую грех не взять".
sas_proz Sep 1, 2011:
Из примеров словоупотреления в сети видно, что прямым аналогом является "было бы невежливо", например: "не приударить за такой девчонкой было бы просто невежливо". В данном случае невежливо было бы по отношению к удочке. Что-то вроде "с такой удочкой да не вытянуть". Но в аналогичной ситуации по-русски все-таки говорят иначе.

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

Обидно будет

(если сорвется).

Еще как обидно-то!
Peer comment(s):

agree Vadim Ivankov & Anna Ivankova : Согласен. Смысл, на мой взгляд, именно такой. То есть если дословно-подстрочно, то было бы что-то вроде "будет жёстко, если не..." И в ответе, соответственно, "Да уж, это будет очень жёстко, если не..."
22 mins
Спасибо!
agree Ivan Kurlovich : Видимо, вы правы
32 mins
Спасибо! Не поверите, но я тоже так считаю :)
agree Natalya Sogolovsky
39 mins
Спасибо!
agree Oleksiy Markunin
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, разобрался. "
21 mins

Полегче

.
Peer comment(s):

neutral sas_proz : А его ответ как, с вашей точки зрения, переводится?
2 mins
Да чего там полегче [- трясти надо]
neutral Kiwiland Bear : To answer sas_proz ^^^: Да чего там полегче [- трясти надо]
4 hrs
Спасибо, хорошая идея, возьму на вооружение...
Something went wrong...
1 hr

Не дай ей сорваться

Я бы перевёл: Не дай ей сорваться!
- Она могла бы сорваться, но это - новый спиннинг Салина
Something went wrong...
5 hrs

Не так грубо

И ответ:

- Можно и грубее, вон у меня какой новый спиннинг.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search