Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
freight collect
Croatian translation:
vozarina plativa na odredištu
Added to glossary by
dkalinic
Aug 29, 2011 05:48
12 yrs ago
14 viewers *
English term
freight collect
English to Croatian
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
trade terms
Hy-land will replace the part free of charge, provided that the defective part is returned for inspection, freight collect and we will return the part freight prepaid.
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | vozarina plativa na odredištu | Vesna Maširević |
References
Incoterms 2010 | meirs |
Change log
Aug 29, 2011 06:41: bonafide1313 changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Transport / Transportation / Shipping" , "Field (write-in)" from "(none)" to "trade terms"
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
vozarina plativa na odredištu
vozarina plativa na odredištu - freight collect
nasuprot
vozarina plaćena unaprijed - freight prepaid
http://wiki.answers.com/Q/What_is_freight_collect#ixzz1WOchN...
"Freight Collect" is a term used in the freight moving business that means that the freight will be paid by the person receiving the freight. The alternative would be "Freight Prepaid".
http://www.moj-bankar.hr/Kazalo/A/Akreditivni-dokumenti
s klauzulom »ukrcano na brod«, »vozarina plaćena« ili »plativa na odredištu«
http://oliver.efri.hr/~ticiana/Medjunarodna_osiguranja.pdf
vozarina plativa na odredištu
nasuprot
vozarina plaćena unaprijed - freight prepaid
http://wiki.answers.com/Q/What_is_freight_collect#ixzz1WOchN...
"Freight Collect" is a term used in the freight moving business that means that the freight will be paid by the person receiving the freight. The alternative would be "Freight Prepaid".
http://www.moj-bankar.hr/Kazalo/A/Akreditivni-dokumenti
s klauzulom »ukrcano na brod«, »vozarina plaćena« ili »plativa na odredištu«
http://oliver.efri.hr/~ticiana/Medjunarodna_osiguranja.pdf
vozarina plativa na odredištu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vesna, hvala na odgovoru."
Reference comments
5 mins
Reference:
Incoterms 2010
These are Incoterms "terms" by the International Chamber of Commerce (ICC)
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
bonafide1313
: da, vozarina na teret primatelja
23 mins
|
TNX Definitely not mechanical engineering
|
Something went wrong...