Glossary entry

German term or phrase:

Momentaufnahme für eine neuwertige Konstruktion

Polish translation:

wynik badania stanowi aktualną wiedzę na temat konstrukcji w stanie odpowiadającym nowemu

Added to glossary by zuzii
Aug 25, 2011 08:38
12 yrs ago
3 viewers *
German term

Momentaufnahme für eine neuwertige Konstruktion

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Witam,

Mam do przetłumaczenia następujące zdanie:

Kurzzeitdichtigkeit der Variante ist nach den Unterlagen geprüft, nach dieser Unterlage stellt die Prüfung eine Momentaufnahme für eine neuwertige Konstruktion.

szczelność wariantu została sprawdzona, według dokumentów badanie przedstawia ... no i tu pojawia się problem, bo nie do końca rozumiem o co może chodzić, a kontekst niewiele pomaga, bo na tym wywód się kończy.

z góry dziękuję za pomoc

Proposed translations

6 hrs
Selected

wynik badania stanowi aktualną wiedzę na temat konstrukcji w stanie odpowiadającym nowemu

Przypuszczam, ze zjadl się przedrostek "dar" na końcu zdania.

Neuwertig - patrz dyskusja sprzed paru lat:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/other/917064-neuw...

Momentaufnahme - migawka, "snapshot"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search