Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
projekt budowlano-wykonawczy
German translation:
Genehmigungs- und Ausführungsplanung
Added to glossary by
AgaMagda
Aug 24, 2011 00:45
12 yrs ago
6 viewers *
Polish term
projekt budowlano-wykonawczy
Polish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Dokumentacja przetargowa, dot. stabilizacji klifu nadmorskiego:
Wykonawca w celu realizacji przedmiotu umowy (...) zobowiązany będzie:
- (...)
- do opracowania projektu budowlano-wykonawczego wraz z uzyskaniem niezbędnych pozwoleń i uzgodnień (...)
Dalej pojawia się też "dokumentacja budowlano-wykonawcza".
Dziękuję :)
Wykonawca w celu realizacji przedmiotu umowy (...) zobowiązany będzie:
- (...)
- do opracowania projektu budowlano-wykonawczego wraz z uzyskaniem niezbędnych pozwoleń i uzgodnień (...)
Dalej pojawia się też "dokumentacja budowlano-wykonawcza".
Dziękuję :)
Proposed translations
(German)
5 +1 | Genehmigungs- und Ausführungsplanung | Joanna Łuczka |
4 | Bau- und Ausführungsprojekt | pasjonatka77 |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Genehmigungs- und Ausführungsplanung
I odpowiednio Genehmigungs- und Ausführungsunterlagen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :)"
1 day 6 hrs
Bau- und Ausführungsprojekt
Peer comment(s):
neutral |
Dariusz Prochotta
: Tylko ew. w Austii i Szwajcarii. W Niemczech słowo "Projekt" oznacza "Przedsięwzięcie" i użycie go w takim znaczeniu nie jest zrozumiałe.
2 days 7 hrs
|
Something went wrong...