Glossary entry

English term or phrase:

undeath

Turkish translation:

namevtlik

Added to glossary by slmxyz
Aug 22, 2011 02:28
12 yrs ago
1 viewer *
English term

undeath

English to Turkish Other Gaming/Video-games/E-sports
Beware, though; some wizards become morbid or try to cheat death through undeath.

Discussion

slmxyz (asker) Aug 22, 2011:
bir örnek cümle daha "Death Magic sits between Ice and Storms, for the cold energy of undeath draws on those two forces."
slmxyz (asker) Aug 22, 2011:
Oyun bir mmo. Daha fazla bilgi bugün eklerim. Öneriler icin herkese tesekkür ediyorum!

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

namevtlik

undead için nameyt kullanıldığını biliyorum, undeath için de namevtlik kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-08-22 03:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

yazım hatası yapmışım: undead için namevt kullanıldığını biliyorum ...
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan : http://tr.wikipedia.org/wiki/Namevt
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

zombilik

Bağlam tam anlaşılmıyor ama undead, zombi demek.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-08-22 02:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

Zombi olarak ölüme meydan okuyorlar falan deniyor galiba. Veya zombi olduklarını fark ettirmeden sizi kandırabilirler vs.
Something went wrong...
35 mins

ölümsüzlük

cheat death'in ölümden kurtulmak anlamı var.

Bu büyücüler ölümsüzlük ile ölümden kurtuluyorlar. O ölümsüzlük nedir bilmiyorum. Cryogenix'in dediği gibi zombilik olabilir, bir iksir olabilir veya başka bir şey.
Something went wrong...
38 mins

ölümsüz

Tam emin değilim ama "ölümsüz" karşılığı kullanılabilir burada. World of Warcraft oyununda sıkça karşımıza çıkan bir kelime.
Something went wrong...
49 mins

açıklama

Wizard geçtiğine göre muhtemelen War Craft (FRP) tarzı bir oyun söz konusu. Necromancer sınıfındaki büyücüler; kimi oyunlarda kendileri ölüp dirilebilir, kimi oyunlarda ise ölüleri kontrol ederek ölü ırkından bir orduyu komuta eder. Çevirdiğin oyunda hangisi geçerli ise cümleyi ona göre çevirmen gerektiğini düşünüyorum. Kelime önerisi olarak zombi tercih edilebilir ancak tahmin ettiğim türde bir oyunsa alternatif olarak "yaşayan ölüler" veya "yaşayan ölü ordusu" seçeneklerini sunuyorum. "Firecaller World" oyunu Türkçe'dir; bolca da büyücü sınıfı bulunan bir oyun; faydalanabilirsin.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-08-22 03:21:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Undeath" ile anlatılmak istenen kesinlikle bahsi geçen büyücü sınıfının ölülerle ilişki kurabildiği ve metnin ilerleyen bölümlerinde bir "skill" olarak karşına çıkacaktır.
Note from asker:
Aynen tahmin ettiğin oyun türünde, tahmin ettiğin büyücü sınıfı! Sağ ol!
Something went wrong...
4 hrs

Hortlak/Hayalet

Uygun olabilir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search