Aug 16, 2011 16:40
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term
messa in allarme
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Sono state valutate ipotesi di accesso agli ammortizzatori sociali ma non è stata intrapresa alcuna azione formale per evitare di dover comunicare lo stato di crisi con relativa MESSA IN ALLARME del sistema bancario ...
Proposed translations
(English)
4 +1 | setting alarm bells ringing | James (Jim) Davis |
3 | warning | Being Earnest |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
setting alarm bells ringing
This would be my first draft:
"... no official action was taken to avoid announcing the state of crisis and setting alarm bells ringing in the banking industry."
"... no official action was taken to avoid announcing the state of crisis and setting alarm bells ringing in the banking industry."
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Perfect!
38 mins
|
Come on Phil start posting and give me a run for my money :), after all it is only points.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you (again!) James!"
10 mins
warning
this is what I would say
Note from asker:
Thanks to you too, for your help! |
Discussion