Glossary entry

English term or phrase:

planet-sized life

Italian translation:

vita a misura di pianeta

Added to glossary by dandamesh
Aug 16, 2011 15:47
12 yrs ago
English term

planet-sized life

English to Italian Science Science (general)
His assertion of planet-sized life is discounted as an eccentricity

Grazie
Change log

Aug 25, 2011 11:03: dandamesh Created KOG entry

Discussion

Giuseppe Bellone Aug 17, 2011:
Clara.. allora credo abbia ragione Dandamesh ma mettendo "del" perché credo riferito al "nostro" pianeta.
Lovely Clara (asker) Aug 17, 2011:
Grazie, scusate vi fornisco maggiore contesto: l'autore sta parlando di una teoria della terra in cui la vita è utile alla regolazione del pianeta stessa, quoindi credo che sia giusto dire "vita a mIsura del pianeta"
Giuseppe Bellone Aug 16, 2011:
Elisa credo ... anche come dici tu potrebbe essere. Solo con altro contesto si riuscirà a capire chi ha ragione! :)
Elisa Farina Aug 16, 2011:
Sarebbe utile se fornissi maggiore contesto. A una prima lettura, io l'ho interpretata come "forma di vita delle dimensioni di un pianeta", ma ovviamente potrebbe entrarci come cavoli a merenda.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

vita a misura di pianeta

Concordo con tutti i colleghi, a me è venuto in mente questo, dipende dal contesto
Peer comment(s):

agree virgorela : forse virgoletterei "a misura di pianeta"
3 hrs
grazie virgorela, dovrebbe riferirsi a una frase precedente, perchè no? Dipende dallo stile del traduttore
agree Elena Ghetti
3 hrs
grazie Elena!
agree darwilliam
5 hrs
grazie darwillliam!
neutral Pompeo Lattanzi : E perchè dovrebbe essere una eccentricità? Non capisco...
1 day 5 mins
c'è solo una frase riferita a che/chi? Magari risale a Copernico, finora è stato il contrario. E' solo un suggerimento, ci vuole il contesto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

vita dalle dimensioni planetarie/la dimensione planetaria della vita

Dipenda dal resto del contesto però per capire meglio.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-08-16 15:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dipende... scusa...

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-08-16 15:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

O al plurale: .... le dimensioni .....
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi : Unica traduzione aderente all'originale. Il resto mi sembrano interpretazioni che potrebbero essere ingiustificate.
1 day 15 mins
Grazie Pompeo. :))
Something went wrong...
2 hrs

vita commisurata alla dimensioni del/di un pianeta

mettiamo pure una terza ipotesi... in attesa di ulteriori informazioni da Clara
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search