Aug 11, 2011 14:36
12 yrs ago
English term
shored up
English to Spanish
Other
Military / Defense
CONTEXT:
"With the conquest of Minor Scythia and the laying waste to the surrounding farmlands, the weakest links in the defence of the river were shored up, and effectively fortified."
TIA.
"With the conquest of Minor Scythia and the laying waste to the surrounding farmlands, the weakest links in the defence of the river were shored up, and effectively fortified."
TIA.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | reforzados | Jairo Payan |
4 | represados/entibados | isabelmurill (X) |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
reforzados
Mi interpretación
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-08-11 14:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://thesaurus.com/browse/shore up
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-08-11 14:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://thesaurus.com/browse/shore up
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Good idea."
34 mins
represados/entibados
Hablando de un río, creo que es acertado "represar": detener o estancar el agua corriente, o entibar, también.
Sobre todo, también, porque en la frase reforzados y fortificados suena muy similar
Sobre todo, también, porque en la frase reforzados y fortificados suena muy similar
Something went wrong...