Aug 11, 2011 14:36
12 yrs ago
English term

shored up

English to Spanish Other Military / Defense
CONTEXT:

"With the conquest of Minor Scythia and the laying waste to the surrounding farmlands, the weakest links in the defence of the river were shored up, and effectively fortified."

TIA.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 reforzados
4 represados/entibados

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

reforzados

Mi interpretación

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-08-11 14:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://thesaurus.com/browse/shore up
Peer comment(s):

agree Susana Jeronimo
4 mins
Gracias Susana
agree Fabricio Castillo
14 mins
Gracias Fabricio, cordial saludo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Good idea."
34 mins

represados/entibados

Hablando de un río, creo que es acertado "represar": detener o estancar el agua corriente, o entibar, también.
Sobre todo, también, porque en la frase reforzados y fortificados suena muy similar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search