Jul 30, 2011 12:55
12 yrs ago
Italian term
avere termini per
Italian to English
Law/Patents
Computers: Systems, Networks
Licence agreement
la licenza relativa ai prodotti sostituiti ha immediatamente termine per tutti i prodotti che non siano già esistenti e la nuova licenza si applica automaticamente ai prodotti sostitutivi
The meaning is clear - would it be correct in this case to say that 'it will apply immediately to products which do not already exist?'
I'm not sure of the best way to phrase this.
The meaning is clear - would it be correct in this case to say that 'it will apply immediately to products which do not already exist?'
I'm not sure of the best way to phrase this.
Proposed translations
(English)
4 | immediately terminated | telefpro |
4 | to end for | EleoE |
Proposed translations
1 hr
Selected
immediately terminated
I hope so
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-30 14:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
I would also suggest : immediately expired
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-30 14:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
I would also suggest : immediately expired
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
7 hrs
to end for
Avere terminE per... :)
The licence relating to replaced products immediately ends for all the products which are not already in existence and the new licence automatically applies to substitute products.
Se AE: license.
The licence relating to replaced products immediately ends for all the products which are not already in existence and the new licence automatically applies to substitute products.
Se AE: license.
Something went wrong...