Glossary entry

German term or phrase:

Zwickwalzengetriebe

Turkish translation:

sıkıştırma silindir(in) şanzımanı

Added to glossary by Haluk Erkan
Jul 20, 2011 11:46
12 yrs ago
German term

Zwickwalzengetriebe

German to Turkish Tech/Engineering Engineering (general)
Bunun kelimenin Türkce karsiligi ne olabilir?
Baglam veremiyorum, sadece bir liste geciyor.

Önerileriniz icin simdiden tesekkürler.
Proposed translations (Turkish)
5 +1 sıkıştırma silindir(in) şanzımanı
Change log

Jul 22, 2011 08:58: Haluk Erkan Created KOG entry

Discussion

Ahmet Salman (asker) Jul 21, 2011:
Rica ederim Adnan Bey kirilmadim! Düsüncemi dile getirmek istedim.
Kolay gelsin.
Saygilarimla
Adnan Özdemir Jul 21, 2011:
Ben de teşekkür ederim Merhabalar Ahmet bey,

Şimdi üzüldüm. Ben hepimize, en başta da kendime göndermiştim. Herkes görsün diye 7-8 soruya da yapıştırmıştım. Size özel değildi.
''Kudoz Kurallarinin sadece dikkate alınmasını değil herkesce benimsenmesini'' ben de umut ediyorum. Faul yapmayalım diye göndermiştim özellikle tüm Almancacı tercümanlara.

Kırdıysam özür dilerim.

Ahmet Salman (asker) Jul 21, 2011:
Tesekkürler Merhaba Adnan bey,

Kudoz kurallarini tekrar hatirlattiginiz icin tesekkür ederim. Herhalde yeterince baglam vermedigimden kurallari buraya ekleme ihtiyaci duydunuz. Ancak girdimde de belirttigim gibi
verdigim baglamdan baska elimde baglam yokturdu.
Sunu belirttmek isterim; Sordugum sorunun proz´da alisilagelenden harici bir istisna oldugunu düsünmüyorum. Kurallar uygulamada degisebiliyor. Herkesin istisnai durumlarda soru sorma ihtiyaci duydugu gibi ben de bir soruma sorma ihtiyaci duydum ve diger katilimcilarda da oldugu gibi kurallari uygulamada degistirmek zorunda kaldim.
Bu yüzden kural disi davrandigimi düsünmüyorum. Kurallar nedenli dogru veya yanlis uygulaniyor; tartisilabilir bir konu. Tabii baskalarin yanlislari kendi yanlislarimizi mesrulastirmaz. Ne var ki yanlis uygulanan kural da kural disi degildir.

Kudoz Kurallarinin sadece dikkate alinmasini degil herkesce benimsenmesini umut ediyorum.

Herkese kolay gelsin!

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

sıkıştırma silindir(in) şanzımanı

bence en doğru yaklaşım bu olabilir. kolay gelsin!
Note from asker:
Tesekkürler Haluk bey
Peer comment(s):

agree Adnan Özdemir
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

KUDOZ KURALLARI (YAŞAMI KOLAYLAŞTIRMAK İÇİN)

======
Kaynak:
======
http://tur.proz.com/kudozrules (*Kaynağından olduğu gibi alınmıştır)
http://tur.proz.com/kudozrules
http://tur.proz.com/kudozrules
___________________________________________________________

KudoZ - 3. Rules for answering and making peer comments
==========================================

3.1 Güven düzeyi, bunun için sağlanan mekanizma üzerinden belirtilmelidir. Yanıt verenler, önerdikleri yanıtın doğruluğuna ilişkin güven düzeylerini ilgili ölçeği kullanarak ifade etmelidir. Zaman zaman tahmine dayalı olarak yanıt verilmesi kabul edilebilir olsa da, sistemli biçimde tahminde bulunulmasına göz yumulmaz.

3.2 (Kılavuz): Uzun metinleri kopyalayıp yapıştırmaktansa bağlantı verilmesi tercih edilir. Verdiğiniz yanıta dayanak olarak Web'den bilgi sağlarken, büyük miktarda metni kopyalayıp yapıştırmaktansa metinden kısa bir alıntıyla birlikte bulunduğu sayfaya bağlantı verilmesi tavsiye edilir.

3.3 Genel olarak bir soruya birden çok yanıt verilmemelidir. Zaman zaman olabilecek istisnalara göz yumulsa da, bir KudoZ sorusuna birden çok yanıt vermeyi alışkanlık haline getirmemek gerekir.

3.4 Bir başkasının yanıtı üzerine yorumda bulunmak için tek kabul edilir araç, meslektaş görüşü olanağıdır. Soru gönderme formunun ya da yanıt penceresinin, bir başkasının önerileri üzerine yorum yapma amacıyla kullanılmasına izin verilmez.

3.5 Meslektaş olarak yazılan görüşler tamamen dilbilimsel nitelikte olmalıdır. Bu dilbilimsel değerlendirmeler tarafsız olma ya da katılmama durumunda sağlanmalıdır. Meslektaş yorumlarında kişisel yorumlara izin verilmez. Görüşlerin kaynaklarla desteklenmesi tercih edilir.

3.6 Başkalarının kararlarını etkilemeye çalışmak yasaktır. Hiçbir kullanıcının, soruyu soranı kendi yanıtını seçmeye veya başkalarını kendi yanıtına “katılmaya" ve/veya bir başkasınınkine “katılmamaya" yönlendirmesine izin verilmez.

3.7 Soruyu soran veya yanıt veren kişiler ve yazdıkları ya da verdikleri kararlar hakkında yorumda bulunulmasına izin verilmez. Soru soran veya yanıt veren bir kişinin deneyimi, profili vb. hakkında yorum ve imalarda bulunulmasına; sorduğu soru, yanıt seçimi ya da yaptığı sözlük girişinin tartışma konusu edilmesine kesinlikle izin verilmez. (Herkese açık sayfalarda, doğrudan muhatabına veya üçüncü bir şahsa yazarak olsun, bu tür yorumlar gönderilmesi yasaktır.)

____________________________________________________________


KudoZ - 2. Rules for asking
====================

2.1 Terim yardımı için ancak yaygın olarak ulaşılabilecek diğer kaynaklar tüketildikten sonra KudoZ’a başvurulmalıdır. İlgili kaynaklar KudoZ arşivi (KudoZ > ana menüde ProZ.com Terim Arama), sözlükler, arama motorları ve benzerleridir. Aradığınız terimin çevirisini başka kaynaklarda bulduğunuz halde KudoZ’da da sormak istiyorsanız, önceden bulduğunuz bilgileri belirtmeli ve daha başka ne tür bir yardıma gerek duyduğunuzu açıklamalısınız.

2.2 KudoZ sorusu olarak gönderilen metinler en çok on (10) sözcük dolayında olmalıdır. Daha uzun metinler söz konusuysa dizin veya iş ilanı sistemi üzerinden uygun bir profesyonel bulunmalıdır. Daha detaylı bir açıklama burada bulunabilir.

2.3 Bir soruda birden çok terim sorulamaz. Aynı soru içinde birden çok terim sorulmasına, sözlük oluşturma sürecinde güçlük yarattığı için izin verilmez.

2.4 (Kılavuz): Sorulan her soru için yeterli bağlam sağlanmalıdır. Bağlam veremiyorsanız çevirinin konusunu, alanını ve ne tür bir metin üzerinde çalışmakta olduğunuzu belirtmelisiniz. Terimin geçtiği cümlelerin, hatta paragrafların tamamının verilmesi, sağlıklı yanıt önerilebilmesi açısından önemlidir. Daha detaylı bir açıklama burada bulunabilir.

2.5 KudoZ soruları doğru sınıflandırılmalıdır. Gönderilen sorularda dil çiftini doğru seçme, uygun kategori (PRO / PRO değil) belirtme, genel ve ayrıntılı konu alanlarını doğru doldurmaya gereken özen gösterilmelidir. Daha ayrıntılı bir alan seçme imkânı oldukça "genel" ve "diğer" kategorilerini kullanmaktan kaçınmak gerekir.

2.6 Soru soranlar sorularını kapatmalıdırlar. Soruyu, size en çok yardımı dokunan yanıtı seçerek (ve soru, "puanlama dışı" kaydıyla gönderilmemişse, puanlayarak) soruyu kapamanız gerekir. Belli bir süre içinde belli sayıda soruyu açık bırakan kişilerin yeni soru göndermesine izin verilmemektedir. (Yanıtların hiçbirinden yararlanmak mümkün görünmüyorsa, seçim yapmak zorunda değilsiniz. Ancak soruyu yine de kapatmanız gerektiğini unutmayın.)

2.7 Soruyu kapatırken sözlük girişi yapılmalıdır. Soruyu kapatma aşamasında, sorulan terimin ve seçilen çevirisinin sözlüğe girilmesi beklenir. Bunun için kaynak ve hedef terim alanlarıyla sağlanan sözlük formu kullanılmalıdır. Ancak her KudoZ sorusunun sözlük girişi oluşturmaya elverişli olmayabileceğini unutmayın.

2.8 Bir gün ve bir hafta içinde sorulabilecek KudoZ sorularına ilişkin belli bir sınırlama vardır. Sınırlar, soruyu soranın üyelik durumuna göre otomatik olarak uygulanır. Bu sınırların etrafından dolaşmaya yönelik girişimlere göz yumulmaz.

2.9 Belli türdeki sorulara işaret koyulması gerekir. Sorduğunuz terim bir deneme çevirisi ya da ödevden alınmışsa ve soruyu rahatsız edici ve/veya incitici bulacak kişiler olabileceğini düşünüyorsanız, formunun en altında bu tür bilgiler için sağlanmış kutuları işaretlemelisiniz.

2.10 Sufficient time should be allowed for responses to be made. In order to ensure this, askers can close their questions after at least twenty-four (24) hours have passed from posting. Before that point, they can post their recommendation but leave the decision to the community.

_______________________________________________________________


KudoZ - 1. General rules
==================

1.1 KudoZ "Yardımı" ve Sözlük geliştirme Kudoz sadece terim yardımlaşması ve sözlük geliştirme amacıyla kullanılabilir. Platformun duyuru, kişisel mesaj, tartışma vb gibi her ne şekilde olursa olsun amaç dışı kullanılmasına izin verilmez.

1.2 KudoZ, kapsam olarak dil ile sınırlıdır. KudoZ sayfalarına gönderilen her türlü içerik de söz konusu terimle ilgili olmalıdır. Kişiliğe yönelik yorumlara, başka site alanlarında olduğu gibi KudoZ'da da izin verilmez.

1.3 Metin alanları sadece amaçlarına uygun şekilde kullanılamalıdır. Örneğin,
"Soruyu sorana sor" özelliğinin tek işlevi, soruyu sorandan, soru veya bağlamı hakkında ek bilgi istemektir.
Yanıt verenlere ayrılmış açıklama kutusu, yalnızca önerilen çeviriye ilişkin dayanak ve kaynak sağlamak için kullanılabilir.
Referans satırları, soruyu soranın ve başkalarının bilgi için başvurabileceği İnternet kaynaklarının bağlantılarını girmek içindir.
Yukarıdaki alanların amaç dışı kullanılması yasaktır. Dayanak olarak sunulan “3 yıl tıp okudum” türü açıklamaların kaynak satırlarına değil, açıklama kutusuna yazılması gerekir.

1.4 Sözlük formunu korumaya dikkat edilmelidir. KudoZ soruları ile yanıtlarından otomatik olarak sözlük girişleri oluşturulmaktadır. Bu nedenle, soruyu gönderirken olsun, yanıt verirken olsun ilgili alanlara "lütfen bakınız", "aşağıya bakınız" gibi ifadeler girmekten kaçınılmalıdır. Aynı nedenle tırnak ve soru imi kullanmaktan, gerekmedikçe büyük harfle yazmaktan ve bir sözlük girişinde yeri olmayacak başka her türlü biçimden kaçınmak gerekir. Sözlük geliştirme KudoZ için girilen çeviriler, tümüyle hedef dilde olmak üzere, çevrilmiş terimi, tanımı ve en azından bir kullanım örneğini içermelidir.

1.5 KudoZ grişlerinde gizli bilgileri ifşa etmemek için özen gösterilmelidir. In most cases, client names should not be disclosed in a KudoZ posting. Consideration should also be given to whether the term or context would disclose confidential information by its nature.

__________________________________________________________________

******************************************************************

=============
Kuralların İcrası
=============

Site personeli ve moderatörler yukarıdaki kuralların uygulanmasını sağlamak için aşağıdaki eylemlere başvurabilir:
* belli site kuralları konusunda site kullanıcılarını uyarmak için onlarla iletişim kurmak
* kural ihlalinde bulunan mesajları onaylamaktan kaçınmak (veya kaldırmak/gizlemek)
* bazı eylemlerde bulunduklarında bazı kullanıcılara kurallarla ilgili bir mesaj gösterilmesini sağlamak
* kurallara aykırı bir biçimde kullanılan site özelliklerine erişimi askıya almak, geçici veya kalıcı olarak engellemek.
* Üyeliğin (sadece site personeli tarafından) sonlandırılması veya profilin kaldırılması

Sonlandırma
----------------

Nadiren görülebilecek ciddi kural ihlali durumlarında ProZ.com yetkilileri bir profili (ve üyeliği) etkisi derhal geçerli olacak şekilde sonlandırabilir. Fakat üyeliğin sonlandırılması söz konusu olduğunda ProZ.com genellikle futboldaki sarı kart/kırmızı kart uygulamasına benzer bir "sarı kart/kırmızı kart" politikası yürütür.

Sarı ve kırmızı kartlar sadece site yetkilileri tarafından verilebilir. Kuralların numarası belirtilir ve kartın tarihi kaydedilir. "Sarı kart" ve "kırmızı kart" terimleri açık bir şekilde kullanılır, bu konuda bir e-posta gönderildiğinde konu satırında bu terimler yer alır.

Sarı kart alan bir kullanıcı siteyi kullanmaya devam edebilir (bazen bazı kısıtlamalar getirilir), fakat kuralları ihlal etmeye devam etmesi durumunda üyeliğinin sonlandırılacağını unutmamalıdır. Profili sonlandırılan bir kullanıcı ProZ.com'a tekrar üye olamaz.

Açıklama Talebi
-------------------

Yukarıda bahsi geçen kurallar veya bu kuralların uygulanması ile ilgili olarak bir açıklamaya ihtiyacınız olursa lütfen bir destek talebi gönderin.

======
Kaynak:
======
http://tur.proz.com/kudozrules (**Kaynağından olduğu gibi alınmıştır)
http://tur.proz.com/kudozrules
http://tur.proz.com/kudozrules

__________________________________________________________________
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search