Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
książka obmiarów
Spanish translation:
cuadro de mediciones
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Jul 19, 2011 18:50
12 yrs ago
Polish term
książka obmiarów
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Umowa
"Dokumentacja Powykonawcza” oznacza Dokumentację Techniczną z naniesionymi wszystkimi zmianami dokonywanymi w trakcie realizacji Przedmiotu Umowy wraz z wszelkimi dokumentami wymaganymi przez przepisy prawa, w tym geodezyjnymi pomiarami powykonawczymi, protokołami odbiorów, operatami geologicznymi i hydrogeologicznymi, operatami geotechnicznymi, książkami obmiarów, raportami o realizacji Inwestycji oraz innych dokumentów wytworzonych podczas realizacji Przedmiotu Umowy, wykonana w uzgodnieniu z Zamawiającym i/lub Przedstawicielem Inwestora"
Moja obecna wersja to "registro de mediciones", ale będę wdzięczna za każdą sugestię.
Moja obecna wersja to "registro de mediciones", ale będę wdzięczna za każdą sugestię.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | cuadro de mediciones | Karolina Blachucka |
Change log
Jul 23, 2011 10:52: Olga Furmanowska changed "Language pair" from "Polish to Catalan" to "Polish to Spanish"
Proposed translations
+2
3 days 20 hrs
Selected
cuadro de mediciones
Jak spojrzysz w necie książka obmiarów to inaczej rejestr obmiarów, znajdziejsz dokumenty z przykładowymi rejestrami..
tutaj daję Ci link do hiszpańskiego wzoru..
mam nadzieję, że pomoże
http://www.aytobembibre.com/pdf/pc_ab/PC_AB_Presupuesto_comp...
tutaj daję Ci link do hiszpańskiego wzoru..
mam nadzieję, że pomoże
http://www.aytobembibre.com/pdf/pc_ab/PC_AB_Presupuesto_comp...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję:)"
Something went wrong...