Glossary entry

English term or phrase:

honourous

Italian translation:

vincolante

Added to glossary by Cinzia Montina
Jul 18, 2011 08:18
12 yrs ago
English term

honourous

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Buongiorno,
sto revisionando un contratto.
L'originale è questo:

"Whereby the parties premise that they realise that the responsibilities of the indemnitee are varied and **honourous** and further that there is the risk of litigation, civil or criminal and other claims being asserted against the resident director of company."

Il traduttore ha usato "onerose", ma a me "honourous" dà l'idea che tali responsabilità devono essere rispettate, ossia che deriva da "honour". Come renderlo in italiano senza troppe parole?

Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +1 vincolante
4 da adempiersi
3 di alto profilo

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

vincolante

ciao Cinzia, un suggerimento.
Note from asker:
Ciao Barbara, un piacere sentirti! E grazie per la proposta ;)
Peer comment(s):

agree Sara Negro
2 hrs
grazie Sara
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie! "
1 hr

di alto profilo

reponsabilità varie e di alto profilo...
Something went wrong...
5 hrs

da adempiersi

responsabilità da adempiersi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search