Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in writing
Spanish translation:
por escribir
Added to glossary by
Charles Davis
Jul 14, 2011 20:16
12 yrs ago
7 viewers *
English term
in writing
English to Spanish
Social Sciences
Philosophy
To my knowledge, in writing Anarchy, State, and Utopia, his breathtaking defense of libertarianism, Nozick never accepted a dime other than from his employer, the philosophy department at Harvard University.
Que yo sepa, al escribir Anarchy, State, and Utopia (Anarquía, Estado y Utopía), su defensa impresionante del libertarismo, Nozick nunca aceptó un céntimo que no proviniera de su empleador, el departamento de filosofía en la Universidad de Harvard.
Que yo sepa, al escribir Anarchy, State, and Utopia (Anarquía, Estado y Utopía), su defensa impresionante del libertarismo, Nozick nunca aceptó un céntimo que no proviniera de su empleador, el departamento de filosofía en la Universidad de Harvard.
Proposed translations
(Spanish)
References
Text source. | DLyons |
Change log
Jul 28, 2011 08:48: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 min
Selected
por escribir
Me parece que es lo que toca, ya que se refiere a si cobró o no por escribir el libro.
Peer comment(s):
agree |
Remy Arce
1 hr
|
¡Gracias, Remy!
|
|
agree |
Salloz
1 hr
|
¡Gracias, Salloz!
|
|
agree |
FVS (X)
11 hrs
|
Thanks, FVS
|
|
agree |
Andy Watkinson
: This is the meaning. The original is sloppy in its use of "in"
3 days 7 hrs
|
Thanks Andy. I agree, the original is poorly expressed.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins
cuando escribió Anarquía, Estado y Utopía....
otra opción -por no calcar la estructura gramatical del original...por cierto, el título se conoce traducido en español
Reference:
29 mins
a lo largo de la redacción de
para expresar la duración del proyecto... alternativa: durante la redacción de
+3
1 min
al escribir
al escribir:
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-07-14 20:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
Anarquía, estado y Robert Nozick - Mises Daily en español - [ Translate this page ]29 Nov 2010 – Artículos del Mises Daily traducidos al español .... Anarchy, State & Utopia causó sensación en 1974. ... más apocalíptico, Meditaciones sobre la vida, en el que espantó a todos los libertarios del país al escribir que ...
mises.org/Community/.../anarqu-237-a-estado-y-robert-nozick.aspx - Cached
Saludos
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-07-14 20:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Al escribir en la relativamente homogénea Gran Bretaña de 1950, ..... Este punto de vista lo expresa Robert Nozick en Anarchy, State and Utopia, donde se ...
www.cholonautas.edu.pe/modulo/upload/miller.pdf - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-07-15 16:11:07 GMT)
--------------------------------------------------
NOTE :Following Monica's excellent suggestion , I also submit;
"al redactar": Thanks Moni!
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-07-14 20:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
Anarquía, estado y Robert Nozick - Mises Daily en español - [ Translate this page ]29 Nov 2010 – Artículos del Mises Daily traducidos al español .... Anarchy, State & Utopia causó sensación en 1974. ... más apocalíptico, Meditaciones sobre la vida, en el que espantó a todos los libertarios del país al escribir que ...
mises.org/Community/.../anarqu-237-a-estado-y-robert-nozick.aspx - Cached
Saludos
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-07-14 20:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Al escribir en la relativamente homogénea Gran Bretaña de 1950, ..... Este punto de vista lo expresa Robert Nozick en Anarchy, State and Utopia, donde se ...
www.cholonautas.edu.pe/modulo/upload/miller.pdf - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-07-15 16:11:07 GMT)
--------------------------------------------------
NOTE :Following Monica's excellent suggestion , I also submit;
"al redactar": Thanks Moni!
eski :))
Peer comment(s):
agree |
Adela Richter
9 hrs
|
Gracias Adela: ¡Saludos desde México! eski :))
|
|
agree |
Mónica Sauza
: ...or "al redactar"....Saludos, Dodge!!!! ;o)... Ditto!!!!
18 hrs
|
Excellent! besos,Móni... eski :))
|
|
agree |
GABRIELA SILVIA MEZOÑA
3 days 19 hrs
|
Hola Gaby: muchas gracias por tu confirmación: eski :))
|
1 day 3 hrs
mientras escribía/estuvo escribiendo
Yo entiendo que no recibió nada de nadie, aparte de su sueldo, mientras estaba escribiendo el libro
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-07-15 23:45:41 GMT)
--------------------------------------------------
Lo entiendo así pues el resto del texto menciona que si acaso, pudo haber recibido algo de otra institucion donde escribió los primeros capítulos de este libro:"Unless it was from the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences at Palo Alto, ...... ....where he wrote the book's early chapters. (Slate Magazine)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-07-15 23:45:41 GMT)
--------------------------------------------------
Lo entiendo así pues el resto del texto menciona que si acaso, pudo haber recibido algo de otra institucion donde escribió los primeros capítulos de este libro:"Unless it was from the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences at Palo Alto, ...... ....where he wrote the book's early chapters. (Slate Magazine)
3 days 2 hrs
al escribir
also: cuando escribió
Reference comments
19 mins
Discussion