Jul 12, 2011 11:03
12 yrs ago
25 viewers *
English term

NAD

English to Polish Medical Medical (general) karty wypisowa pacjenta
Relevant Clinical Examination on Admission:

tu jest temp., ciśnienie i puls, a potem:

Heart: NAD
Neck: NAD
Chest: NAD

Pacjent z zapaleniem trzustki - tak w ogóle, karta ze szpital w Egipcie.
Proposed translations (Polish)
4 +2 nie wykryto nieprawidłowości
4 bez zmian (b/z)

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

nie wykryto nieprawidłowości


no abnormality detected
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska
11 mins
Dziękuję
agree Polangmar
1 day 7 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you/ dziękuję! :)"
9 hrs

bez zmian (b/z)

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Poprawnie: bz. (jak "ds.", "ww.", "np." itp. http://so.pwn.pl/lista.php?begin=ds. , http://so.pwn.pl/lista.php?begin=ww. ) Ukośnik zwykle oznacza wymienność elementów, poza tym nie jest akceptowany przez językoznawców.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search