Glossary entry

German term or phrase:

einen Tropfen aufdressieren

French translation:

verser/déposer une goutte de..

Added to glossary by Elise Tiberghien
Jul 11, 2011 21:26
12 yrs ago
German term

einen Tropfen aufdressieren

German to French Other Cooking / Culinary
merci pour votre aide !

HASELNÜSSMARZIPAN
Rezept: Marzipanrohmasse mit Nusslikör abschmecken und zunächst auf ca. 5 mm Stärke ausrollen, mit einer kleinen halbierten, leicht angerösteten Mandel belegen und mit 5 mm dick ausgerolltem Marzipan abdecken. **Einen Tropfen Nussnugat aufdressieren** und eine geröstete Haselnuss daraufsetzen. Zunächst die Oberseite in Kuvertüre abtunken und dann die Praline mit Milchkuvertüre maskieren

Discussion

AnneMarieG Jul 12, 2011:
@Petitavoine je pense que votre proposition est la bonne.
Jocelyne Cuenin Jul 12, 2011:
Je ne suis pas sûre à 100 %, mais je crois que dresser en francais veut dire poser à la poche à douille. Cela pourrait coller ici : dresser à la poche
Elise Tiberghien (asker) Jul 12, 2011:
Forme Bonjour ! je pensais que aufdressieren avait le sens de donner une forme ou quelque chose comme ça .....
Bonne journé
Remy Viredaz (X) Jul 12, 2011:
déposer ? Peut-être que aufdressieren ne doit pas être pris au sens propre mais signifie seulement "déposer" une goutte (pour servir de "colle" sur laquelle on pose la noisette).

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

verser/déposer une goutte de..

à mon avis
Peer comment(s):

agree René VINCHON (X)
19 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
1 day 57 mins

finir / décorer avec une goutte de....

'aufdressieren' bedeutet hier 'dekorieren', fertigmachen/anrichten
Example sentence:

N/A

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search