Jul 6, 2011 17:01
12 yrs ago
German term

Arm

German to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Коробка для скрытого монтажа санитарно-технических элементов
Ein Unterputzkasten mit den vorgenannten Merkmalen ist in der EP 1 006 244 B l beschrieben. In die offene Seite des Unterputzkastens ist ein kreuzförmiger Armaturenkörper einsetzbar, dessen vier Arme wasserführend ausgestaltet und an in der Installationswand verlegte Anschlussleitungen anschließbar sind. Nach Montage des Unterputzkastens mit Armaturentragkörper in der Installationswand sind Sanitärbauteile unterschiedlicher Ausbildung beziehungsweise Funktion in den Unterputzkasten einsetzbar und mit dem Armaturentragkörper wasserführend zu verbinden.

http://www.wipo.int/pctdb/en/fetch.jsp?SEARCH_IA=EP200900920...

Как бы это поточнее обозвать. Представляет собой крестообразный элемент, а Arme это и есть его стороны

В ссылке есть и чертёж

Proposed translations

16 mins
Selected

Здесь: отводы/ветви/выводы/патрубки

...

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2011-07-07 13:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

"рукав" - гибкий.
"плечи" - в тех. значении - у рычагов (примеры в интернете - переводы) По-русски чаще используется "лучи", но здесь, думаю, это не приемлемо.
Note from asker:
Да, точно
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

1. стрела, 2. лапа

Something went wrong...
1 hr

четыре плеча

У креста есть четыре плеча. См. в интернете.
Something went wrong...
15 hrs

(водоподающий) рукав

(водоподающий) рукав
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search