Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
posadowienie budynku na stopach fundamentowych
English translation:
supporting/founding the building on pad footings
Added to glossary by
Polangmar
Jul 1, 2011 01:40
12 yrs ago
9 viewers *
Polish term
posadowienie budynku na stropach fundamentowych
Polish to English
Other
Architecture
Witam, prosze o pomoc w przetlumaczeniu powyzszego zwrotu:-)
Występujące wody gruntowe w poziomie posadowienia oraz warunek niedopuszczający możliwości wzniesienia budynku stanowiącego zaporę, dla podziemnego przepływu wód, spowodowały posadowienie budynku na stropach fundamentowych połączonych ze ścianami szczelinowymi.
Pozdrawiam,
iwona
Występujące wody gruntowe w poziomie posadowienia oraz warunek niedopuszczający możliwości wzniesienia budynku stanowiącego zaporę, dla podziemnego przepływu wód, spowodowały posadowienie budynku na stropach fundamentowych połączonych ze ścianami szczelinowymi.
Pozdrawiam,
iwona
Proposed translations
(English)
4 | supporting the building on pad footings | Polangmar |
Change log
Jul 6, 2011 20:41: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1350097">Iwona_A's</a> old entry - "posadowienie budynku na stopach fundamentowych "" to ""founding the building on pad footings""
Proposed translations
30 mins
Selected
supporting the building on pad footings
supporting/sitting/founding the building on pad/spot/isolated footings
http://tinyurl.com/6htqv2z
http://tinyurl.com/62wp9h6
http://tinyurl.com/6htqv2z
http://tinyurl.com/62wp9h6
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuję bardzo za pomoc:-)"
Discussion
http://tinyurl.com/4xtgacq
Stopa fundamentowa (według słownika budowlanego): pad footing, spot footing, isolated footing.