Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
non eccessivamente onerose
English translation:
not excessively overpriced
Added to glossary by
David Turnbull
Jun 29, 2011 15:15
12 yrs ago
Italian term
onerose
Italian to English
Bus/Financial
Economics
In transfer-pricing documentation, just summing up the general economic outlook:
"I mercati azionari, in particolare quelli rappresentativi delle economie emergenti, dovrebbero beneficiare della migliorata situazione macroeconomica e da valutazioni complessive ancora non eccessivamente onerose."
Struggling to find the right word for this context. Thanks for any ideas.
"I mercati azionari, in particolare quelli rappresentativi delle economie emergenti, dovrebbero beneficiare della migliorata situazione macroeconomica e da valutazioni complessive ancora non eccessivamente onerose."
Struggling to find the right word for this context. Thanks for any ideas.
Proposed translations
(English)
4 +2 | not yet excessively (over)priced | Ellen Kraus |
4 +3 | expensive | Helena Grahn |
4 | burdensome / exacting / heavy | Maria Panizzi |
4 | onerous | EleoE |
3 | not yet excessively taxing | Gad Kohenov |
Change log
Jun 29, 2011 21:51: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "onorose" to "onerose"
Proposed translations
+2
6 hrs
Italian term (edited):
onorose
Selected
not yet excessively (over)priced
I´d say
Peer comment(s):
agree |
James (Jim) Davis
: I think this fits best, but more context would help. You never know what lies round the corner in the next sentence.
10 hrs
|
agree |
Peter Cox
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+3
4 mins
Italian term (edited):
onorose
expensive
sugg.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
1 min
|
thanks, Phil!
|
|
agree |
Linda Thody
1 hr
|
agree |
CristianaC
16 hrs
|
neutral |
James (Jim) Davis
: While the concept is basically on target, it is the shares that are expensive not the "valutazioni" // The most helpful answer, the best term in the context (not out of context) which is the one I agreed with, Ellen Kraus' post.
17 hrs
|
yes, but the term is still correct. The answer was for the word asked and not the whole sentence. Otherwise, what would you have suggested just as an answer for onerose? Prob me then not knowing that a neutral vote also means a totally agreed one.
|
5 hrs
Italian term (edited):
onorose
burdensome / exacting / heavy
Oneroso in questo constesto è usato nella sua accezione traslata, con significato di pesante, gravoso
13 hrs
onerous
Onerose here has a much more general sense.
19 hrs
not yet excessively taxing
A possibility.
Discussion
I mercati azionari, in particolare quelli rappresentativi delle economie emergenti, dovrebbero beneficiare della migliorata situazione macroeconomica e da valutazioni complessive ancora non eccessivamente onerose.
Anche i rendimenti delle obbligazioni societarie dovrebbero continuare a ridursi e vedere restringere il differenziale rispetto alle emissioni governative.
Thanks to all.