Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
(inodoro con) taza para tanque alto o fluxómetro
Polish translation:
(ustęp z) miską przeznaczoną do zbiornika wysokiego lub automatu spłukującego (spłuczki ciśnieniowej
Added to glossary by
AgaWrońska
Jun 21, 2011 14:11
12 yrs ago
Spanish term
(inodoro con) taza para tanque alto o fluxómetro
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ceramika łazienkowa
En los aseos, los inodoros serán: Inodoro de pie completo de porcelana vitrificada de color blanco, compuesto por taza para tanque alto o fluxómetro, asiento y tapa lacados, con elementos de fijación y bastidor especiales a pared o pladur, conectado a red de evacuación con fluxores. DURAVIT / DURAPLUS Ref: 015501.
Zastanawiam się czy fluxometro ma coś wspólnego z fluxores (zawory wypływowe?)
Zastanawiam się czy fluxometro ma coś wspólnego z fluxores (zawory wypływowe?)
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | (ustęp z) miską przeznaczoną do zbiornika wysokiego lub automatu spłukującego (spłuczki ciśnieniowej | Anna Michlik |
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
(ustęp z) miską przeznaczoną do zbiornika wysokiego lub automatu spłukującego (spłuczki ciśnieniowej
Nie jestem ekspertem w tym temacie, ale zrobiłam mały research i wyniki są takie:
Fluxometro to w tym kontekście wcale nie strumieniomierz, tylko rodzaj spłuczki bezzbiornikowej (tzn. rura z zaworkiem, przyciskiem, np. taka: http://www.skleparmatura.pl/schell/spluczka-cisnieniowa-do-w... albo taka: http://www.bricoman.pl/product/10229/automat-splukujacy-kali... Ze strumieniem ma tyle wspólnego, że spłukiwanie wykonuje strumień pod ciśnieniem. Automat spłukujący i spłuczka ciśnieniowa są chyba równoprawnymi terminami.
A tanque alto to taka spłuczka starego typu ze zbiornikiem pod sufitem, na długiej nóżce ;).
Pewnie muszla, o której mowa w tekście, ma otwór do podłączenia rury spłuczki ciśnieniowej lub tej staroświeckiej, a nie nadaje się do zamontowania niskiego zbiornika (takiego zintegrowanego z muszlą).
Fluxometro to w tym kontekście wcale nie strumieniomierz, tylko rodzaj spłuczki bezzbiornikowej (tzn. rura z zaworkiem, przyciskiem, np. taka: http://www.skleparmatura.pl/schell/spluczka-cisnieniowa-do-w... albo taka: http://www.bricoman.pl/product/10229/automat-splukujacy-kali... Ze strumieniem ma tyle wspólnego, że spłukiwanie wykonuje strumień pod ciśnieniem. Automat spłukujący i spłuczka ciśnieniowa są chyba równoprawnymi terminami.
A tanque alto to taka spłuczka starego typu ze zbiornikiem pod sufitem, na długiej nóżce ;).
Pewnie muszla, o której mowa w tekście, ma otwór do podłączenia rury spłuczki ciśnieniowej lub tej staroświeckiej, a nie nadaje się do zamontowania niskiego zbiornika (takiego zintegrowanego z muszlą).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion