Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lodging statement of particulars
German translation:
Einreichen / Einreichung eines Antragsformulars
Added to glossary by
Brigitta Lange
Jun 20, 2011 10:47
12 yrs ago
10 viewers *
English term
lodging statement of particulars
English to German
Bus/Financial
Law (general)
...was incorporated under the Partnerships Act 2000 as a LLP by lodging a statement of particulars on [Datum].
Proposed translations
(German)
3 | Einreichen / Einreichung eines Antragsformulars | Akki |
3 | Gründungsurkunde | DERDOKTOR |
Change log
Jun 20, 2011 11:05: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Law (general)"
Proposed translations
2 hrs
Selected
Einreichen / Einreichung eines Antragsformulars
Die "particulars" sind nur die bei der Antragstellung notwendigen formellen Angaben (Name, Sitz, Partner, "Stammkapital") der Gesellschaft (nicht aber die Einzelheiten des "Gesellschaftsvertrages" o.ä.); das "statement of particulars" ein entsprechendes Antragsformular (für UK: s. Formular "LP5" für eine "Limited Partnership"; für eine LLP heißt das Formular - heute - einfach nur "Application", Formular "LL IN01").
Alternativ könnte man auch kurz mit "... durch Antragstellung am ..." übersetzen.
Alternativ könnte man auch kurz mit "... durch Antragstellung am ..." übersetzen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins
Gründungsurkunde
enthaltend die wesentlichen Vereinbarungen, die für die partnership gelten sollen. Ähnlich einem Gesellschaftsvertrag.
Something went wrong...