Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
תובע/ת , נתבע
English translation:
Plaintiff (in a claim)
Added to glossary by
yael lewis
Jun 19, 2011 14:25
12 yrs ago
5 viewers *
Hebrew term
תובע/ת , נתבע
Hebrew to English
Law/Patents
Law (general)
Israeli Law - litigation
I am not sure whether to use : petitioner or prosecutor
and respondent or defendant in a translation of an affidavit. here is some context:
לאחר שלא צלחו הנסיונות של בא כוחי להוציא לפועל את העסקה לא נותר לתובעת אלא לפנות אל בית המשפט בתביעה-
- לכל אורך התקופה שניהלתי משא ומתן עם הנתבעים.....
- בתגובה שהוגשה מטעם הנתבעת 1
etc.
Thanks in advance,
and respondent or defendant in a translation of an affidavit. here is some context:
לאחר שלא צלחו הנסיונות של בא כוחי להוציא לפועל את העסקה לא נותר לתובעת אלא לפנות אל בית המשפט בתביעה-
- לכל אורך התקופה שניהלתי משא ומתן עם הנתבעים.....
- בתגובה שהוגשה מטעם הנתבעת 1
etc.
Thanks in advance,
Proposed translations
(English)
5 +4 | Plaintiff (in a claim) | Frank Mayers |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
Plaintiff (in a claim)
I wouldn't go for either of your options (certainly not in an ordinary civil claim which is what this seems to be).
Plaintiff for tove'a
and Defendant for nitba
Plaintiff for tove'a
and Defendant for nitba
Note from asker:
Thanks. Yes, it is a civil claim |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...