Glossary entry

English term or phrase:

follow-up to

Arabic translation:

ختام تكريمي / شرفي

Added to glossary by Samir Sami
May 25, 2011 06:52
12 yrs ago
1 viewer *
English term

follow-up to

English to Arabic Marketing Journalism Press Release
Twenty Photographers from around the country were honored at the Earth Hour Award Ceremony, held yesterday as a follow up to the Photography Competition "XxX".

هل يمكن أن أقول على هامش أو في ختام مثلاً؟

المعنى المعجمي للاصطلاح لا تتوافق هنا برأيي. برجاء الإفادة وشاكر لكم سلفاً المشاركة

Discussion

Samir Sami (asker) May 25, 2011:
استدراك عفوا المعنى المعجمي لا يتوافق. آسف. بالمناسبة الكتابة الإنجليزية هنا ركيكة لهذا العميل، أريد فقط الترجمة العربية أو المقابل العربي المتداول لكلمة توحي بنفس المعنى في إقامة فعالية أو مسابقة أو تكريم في أعقاب مسابقة ما وتكون لاحقة لها.

Proposed translations

1 hr
Selected

ختام تكريمي / شرفي

ختام تكريمي
ختام شرفي
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. "
21 mins

التقييم الختامي لـ

follow-up: The act or an instance of following up, as to further an end or review new developments.

Excerpted from The American Heritage® Dictionary of the English Language
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search