Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in Licensor's sole discretion
Swedish translation:
efter licensgivarens eget gottfinnande
Added to glossary by
PMPtranslations
May 17, 2003 12:08
21 yrs ago
1 viewer *
English term
in Licensor's sole discretion
English to Swedish
Law/Patents
Licensor reserves the right to charge fees for future use of or access to the services in Licensor's sole discretion.
Nyfiken på hur ni översätter denna vanligt förekommande formulering.
Nyfiken på hur ni översätter denna vanligt förekommande formulering.
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | efter licensgivarens eget gottfinnande | EKM |
4 +1 | som licensgivaren exklusivt beslutar att ställa tillhandahålla | Mats Wiman |
1 | xyz | Hans-Bertil Karlsson (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
efter licensgivarens eget gottfinnande
Licensgivaren förbehåller sig rätten att debitera/ta ut avgifter för framtida användning eller åtkomst till tjänsterna, som tillhandahålls eller återkallas efter licensgivarens eget gottfinnande.
...ett till förslag eftersom du sökte fler alternativ, annars fungerar Mats version också utmärkt.
...ett till förslag eftersom du sökte fler alternativ, annars fungerar Mats version också utmärkt.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack så mycket!"
+1
27 mins
som licensgivaren exklusivt beslutar att ställa tillhandahålla
privat och sarkastiskt: ..."behagar erbjuda.."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 12:38:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Rättelse: beslutar att tillhandahålla, dvs stryk \'ställa\'
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-17 12:38:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Rättelse: beslutar att tillhandahålla, dvs stryk \'ställa\'
Reference:
4 hrs
xyz
jag råkade komma åt entertangenten för tidigt när jag skrev ett agree till Mårten - dett skulle stått "så brukar jag skriva i alla fall"
Something went wrong...