May 13, 2011 07:16
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Overtuigd

Dutch to Italian Law/Patents Law (general) Dichiarazione di successione
Ecco la frase intera:

Vandaag [], verklaar ik [], notaris te [], dat ik mij zoveel moeglijk heb overtuigd van het volgende:

Poi seguono i dettagli del decesso (data, luogo ecc).

Qualcuno conosce questa formula in italiano?

Grazie in anticipo e buona giornata,
Francesca
Proposed translations (Italian)
4 Accertato

Proposed translations

263 days
Selected

Accertato

Ciao Francesca,

io uso sempre la forumula "essermi accertato", "ne sono certo", ecc.

Ciao!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Pierangelo, me ne ricorderò!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search