Glossary entry

Italian term or phrase:

un arma in più

English translation:

extra defence / protection

Added to glossary by Lisa Jane
May 8, 2011 21:57
13 yrs ago
Italian term

un arma in più

Italian to English Marketing Other nutritional supplements
Know what it means but need to find a suitable term to fit the following sentance from a catalogue of dietary supplements with herb extracts for cats and dogs:

Solo il meglio degli elementi naturali, il loro benessere ha un arma in più

Any bright ideas? I'm flagging! Thanks in advance.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Daniela Zambrini, Fabrizio Zambuto

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

48 mins
Selected

extra defence / fighting goodness

I suggest this in the context of health and vitamin content being described as a defence in various marketing and commercial campaigns. Could be phrased as:

"...provides an extra defence"
"...equipped with a fighting goodness"

My sample sentences do not come from info on dog/cat supplements, but do show how my suggestions are commonly used.
Example sentence:

"Immune System Vitamins Provide the Ultimate Defense for ..."

"You may have to do some digging to come up with cereals, grains and breads that provide natural disease-fighting goodness to your diet."

Note from asker:
...protection!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In the end I went for 'extra prodection'"
+3
3 mins

something extra

"... now has something extra"
An idea
Note from asker:
cheers Jim!
Peer comment(s):

agree Tom in London : pretty good, Jim
28 mins
refreshes the parts others can't reach Tom :)
agree Amanda Jane Lowles
7 hrs
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
10 hrs
Something went wrong...
20 mins

is that it has so much to offer

HTH
Note from asker:
Thanks for your contribution.
Something went wrong...
7 hrs

an edge / a better fighting chance

their well-being gets an edge/ a better fighting chance
Note from asker:
Thanks 4 your suggestion!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search